Hirdetés

Szócikkek Gábor Árontól a füstölt pisztrángig egy kötetben – Megjelent az Erdélyi magyar kulturális szótár

nyelvészet

Benő Attila, Péntek János és Lázár Lakatos Aliz nyelvészek (jobbról balra) közelmúltban megjelent köteteit ismertették

Fotó: Magyarország Főkonzulátusa Kolozsvár/Facebook

Folyamatosan változik az erdélyi magyarok nyelvhasználata, a szleng és a különböző régiók nyelvjárásai is gazdagítják – hangzott el azon a kolozsvári eseményen, amelyen az erdélyi magyar nyelvkutatás jegyében a közelmúltban megjelent kiadványokat mutatták be. A Magyarország Kolozsvári Főkonzulátusa és a Babeş–Bolyai Tudományegyetem Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszéke által szervezett eseményen a Széchenyi-díjas Péntek János professzor, valamint Benő Attila és Lázár Lakatos Aliz nyelvészek köteteit mutatták be, köztük az Erdélyi magyar kulturális szótárat.

Deák Szidónia

2025. március 07., 19:452025. március 07., 19:45

Akár magyarul tanuló román diákok számára is hasznos lehet az Erdélyi magyar kulturális szótár, amelyet Kolozsváron mutattak be több más, friss kiadvánnyal együtt. hiánypótló nyelvészeti köteteket Benő Attila nyelvész, költő, egyetemi tanár, Dimény Hajnalka egyetemi tanársegéd, Németh Boglárka egyetemi adjunktus és Zsemlyei Borbála egyetemi adjunktus mutatta be. Az esemény házigazdája Sófalvi Krisztina egyetemi adjunktus, az MTA köztestületének tagja volt.

Az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetségének kiadásában jelent meg 2022-ben Sepsiszentgyörgyön a Benő Attila és Péntek János szerkesztette Erdélyi magyar kulturális szótár. Az eseményen Zsemlyei Borbála elmondta, a könyv a kulturális szótárak negyedik köteteként látott napvilágot, és elsődleges célja, hogy bemutassa az erdélyi kultúrát a maga összetettségében a lehető legtágabb olvasóközönségnek.

Idézet
„Jelen kötet elsősorban olyan magyar identitású közönségnek szól, akik mélyebb tudást szeretnének szerezni, hogy jobban megérthessék multikulturális térségünk múltbeli és jelenbeli szellemiségét.

Hasznos lehet ugyanakkor akár olyan román diákoknak is, akik tudnak már valamennyire magyarul, és fejleszteni szeretnék nyelvi kompetenciájukat” – fejtette ki az egyetemi oktató.

Hirdetés

Szükség van-e könyvalapú szótárakra az internet korában?

Zsemlyei Borbála elmondta, a szótár anyagának összegyűjtésekor a szerzők, szerkesztők a kultúrának igen tág koncepcióját követték, így sikerült nagyon színes képet rajzolni Erdélyről. A kiadvány a népi és az elitkultúra szimbólumértékű anyagi és szellemi értékeit ismerteti, Erdély jelentős magyar kulturális értékeit, mint amilyen például Csaba királyfi alakja, a cserge, a Háromszék Táncegyüttes vagy a kalotaszegi legényes. Néprajzi, kulturális régiókról is szól, például szócikkeket szenteltek Gyergyószékről, a Bánságról, olyan településekről, mint Gyergyószárhegy, Homoródfürdő.

De műemlékeket is felsorakoztat, például Mátyás király szobrát és szülőházát, de kulturális és oktatási intézményeket is, mint amilyen a Csángó Néprajzi Múzeum, az Ady Endre Elméleti Múzeum, az Erdélyi Múzeum-Egyesület. Helyet kapnak továbbá a szócikkekben az erdélyi kultúra és tudomány kiemelkedő személyiségei, például Gábor Áron,

de bekerültek más fontos elemek is: jellegzetes erdélyi ételek – a kolozsvári káposzta vagy a halcsorba füstölt pisztránggal.

Hagyományosan az ilyen jellegű szótárak nem szentelnek önálló szócikket ma is élő személyiségeknek, a szerkesztők azonban néhány esetben kivételt tettek olyan emblematikus személyiségekkel, akik egyrészt művészi vagy tudományos tevékenységükért a legmagasabb elismerésben részesültek, másrészt kulturális közéleti intézményalapító tevékenységük Erdély szintjén számottevő és megkerülhetetlen, ilyen a Böjte Csaba ferences szerzetesről vagy Dávid Gyula irodalomtörténészről szóló szócikk.

A könyvbemutatón felmerült, hogy a mesterséges intelligencia és a széles sávú internet korában szükség van-e a hagyományos, könyvalapú szótárakra.

Ennek kapcsán Péntek János professzor elmondta, az internet világában egyre inkább azzal szembesülünk, hogy nem pontosak az információk, senki nem ellenőrzi ezeket, a szótárak pedig hiánypótlóak abból a szempontból, hogy hiteles adatokat közölnek. A Széchenyi-díjas nyelvészprofesszor azt is elmondta, a sorozat folytatását is tervezik, készülőben a cigány és zsidó kulturális szótár is.

nyelvészet Galéria

Az erdélyi magyar nyelvkutatás jegyében a közelmúltban megjelent kiadványokat mutatták be Kolozsváron

Fotó: Magyarország Főkonzulátusa Kolozsvár/Facebook

Milyen az erdélyi magyar fiatalok szlengje?

Hiánypótló kiadvány Lázár Lakatos Aliz Szleng a kétnyelvűségben. Attitűd és kontaktusjelenség az erdélyi magyar fiatalok körében című, az Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége gondozásában megjelent kötete. Dimény Hajnalka egyetemi tanársegéd elmondta,

a kötet igen általános és részletes képet fest arról, hogy a szleng szempontjából mi jellemzi az erdélyi magyar fiatalok szóhasználatát,

és hogy melyek lehetnek a befolyásoló tényezők. A könyv arra is rámutat, hogy a szleng nehezen körülhatárolható jelenség, informális, csoportjellegű beszédmód, amely intenzív beszédkapcsolatot és közvetlenséget feltételez a használói között, ugyanakkor attitűdöt is tükröz, leggyakrabban cinizmust és iróniát. Egyik legfontosabb eszköze az érzelmi szóalkotás, fontos aspektusa a normaszegés, ezenkívül folyamatos megújulás és a kreatív nyelvhasználat jellemzi.

Lázár Lakatos Aliz kötete rámutat, az erdélyi szleng kapcsán fontos megemlíteni a kétnyelvűséget, ugyanis a szleng egyik szóalkotási módja az idegen szavak átvétele. Mint elhangzott, érdekes megfigyelni, hogy vannak-e különbségek a szlengek között, attól függően, hogy egynyelvű vagy kétnyelvű környezetben használják őket a beszélők.

A könyv kapcsán a szerző elmondta, a kötet a teljes gyűjtés 15-20 százaléka, megjelenéséhez több mint 400 ember közreműködésére volt szükség: az Anyanyelvművelők Erdélyi Szövetsége, mentorok, egyetemi oktatók, iskolai tanárok, diákok is segítettek.

nyelvészet Galéria

Hiánypótló nyelvészeti kiadványokat ismerhettek meg az érdeklődők a Vallásszabadság Házában

Fotó: Magyarország Főkonzulátusa Kolozsvár/Facebook

Elődök, mesterek, pályatársak

Péntek János Nyelvész életidők, életpályák Erdélyben. Elődök, mesterek, pályatársak című könyve 2024-ben jelent meg a budapesti Tinta Könyvkiadó gondozásában. Benő Attila a kiadvány kapcsán elmondta, a kötet elemző tanulmányokban idézi meg évszázadokkal korábban élt elődök – Apáczai Csere János, Gyarmathi Sámuel, gróf Teleki József, Brassai Sámuel, Szentkatonai Bálint Gábor, Hermann Antal – munkásságát, emlékezik saját nemzedéke mestereire – Szabó T. Attilára, Márton Gyulára és a Kolozsvári Nyelvészeti Tanszéket Budapestről támogató Benkő Lorándra. Mint a fülszövegben olvashatjuk, nem mindenki nyelvész és nem is mindenki erdélyi, aki ebben a kötetben szerepel.

Idézet
„Kétségtelen azonban, hogy ha nem is voltak nyelvészek, mind elkötelezettek voltak a magyar nyelv iránt, és ha esetleg nem is éltek Erdélyben, igazolható a szellemi kapcsolatuk ezzel a tájjal”

– fogalmazott Benő Attila.

Nyelvjárások sokszínűsége Erdélyben

A moldvai magyar, a székely és a kalotaszegi nyelvjárásokra vonatkozó legfontosabb tanulmányainak, dolgozatainak gyűjtése Péntek János Otthonosság, hagyomány és identitás a nyelvjárásokban című kötete, amely a kolozsvári Ábel Kiadó gondozásában jelent meg 2024-ben. Mint Németh Boglárka egyetemi adjunktus elmondta, a kötet árnyalt képet fest arról, hogy a tájnyelvi beszédmódnak milyen funkciói vannak az egyén életében.

Rávilágít továbbá arra, hogy kisebbségi helyzetben a közösség szintjén mi a tétje a nyelvjárások használatának.

Mint elhangzott, a nyelvmegtartás alapvető erőforrásaként jelenik meg a nyelvjárás egyrészt azért, mert a szolidaritásnak és a csoportkötődésnek is a nyelvváltozata a nyelvjárás, másrészt pedig azért, mert a magyar köznyelv használata intézményes szinten erősen korlátozott volt hosszú ideig kisebbségi helyzetben, és bizonyos mértékig ma is korlátozott. Hozzátette,

a kötetben a nyelvjárások nem valamilyen végletesen absztrakt, idealizált konstrukciók, nem muzeális tárgyak.

Az is elhangzott, a nyelvjárások tovább éltetését se csak valamilyen öncélú nosztalgia indokolja Péntek János könyvében, hanem a magyar nyelvhasználat funkcionális teljessége, ennek a ragaszkodásnak a fő gyakorlati szempontja és tétje.

korábban írtuk

Veszélyeztetett nyelvváltozat kötetekbe mentve: nyelvi kincs a „csángó”–magyar szótár
Veszélyeztetett nyelvváltozat kötetekbe mentve: nyelvi kincs a „csángó”–magyar szótár

A magyar nyelv különleges, veszélyeztetett, eltűnőfélben lévő változatát rögzíti a „csángó”–magyar szótárnak is nevezett kötetsorozat, amelynek befejeződött a kiadása Kolozsváron. A moldvai magyar tájnyelv szótárát több mint másfél évtizeden keresztül szerkesztette Péntek János nyelvészprofesszor.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. december 19., péntek

Gyergyó ősi dallamai: száz év gyűjtése egyetlen kötetben

A Hagyományok Háza december eleji Ünnepváró forgatagának egyik legfontosabb eseménye Mihó Attila, Szabó Dániel és András Orsolya Erzsébet Gyergyói hagyományos tánczene című kötetének bemutatója volt. Gyergyó vidékének gazdag&

Gyergyó ősi dallamai: száz év gyűjtése egyetlen kötetben
Hirdetés
2025. december 19., péntek

Legyen hiteles az erdélyi irodalom, emelje magához az olvasót – Borcsa János kritikus új kötetéről (INTERJÚ)

„Az erdélyi irodalom hiteles legyen mindenekelőtt, a hamis hang, az üres, semmitmondó tartalom s a szemfényvesztő játszadozás csak erkölcsi kárt okozhat nekünk” – vallja Borcsa János irodalomkritikus.

Legyen hiteles az erdélyi irodalom, emelje magához az olvasót – Borcsa János kritikus új kötetéről (INTERJÚ)
2025. december 17., szerda

Szatmáron is láthatja a közönség a Ceaușescu-korszak végének színházi szatíráját

Újra műsoron a Kolozsvári Állami Magyar Színház Pornokrácia című produkciója, majd Szatmárnémetiben vendégszerepel az előadás.

Szatmáron is láthatja a közönség a Ceaușescu-korszak végének színházi szatíráját
2025. december 17., szerda

Erdélyből is lehet jelentkezni a Hungarikum-pályázatokra

A budapesti Agrárminisztérium és a Hungarikum Bizottság a magyar nemzeti értékek megőrzése, gyűjtése és népszerűsítése céljából december 15-én tizenötödik alkalommal hirdette meg új pályázatát.

Erdélyből is lehet jelentkezni a Hungarikum-pályázatokra
Hirdetés
2025. december 17., szerda

Oscar-díj: nem került fel a magyar film a szűkített listára

Tizenkét kategóriában tette közzé az Oscar-jelölésre esélyes produkciók szűkített listáját kedden az amerikai filmakadémia; Magyarország nevezettje, Nemes László Árva című filmje nem jutott tovább.

Oscar-díj: nem került fel a magyar film a szűkített listára
2025. december 16., kedd

Mit jelent a diák számára a természet egy AI által dominált világban?

Díjazta diákpályázatának nyerteseit a Székelyföld kulturális folyóirat. Zsidó Ferenc főszerkesztőt arra kértük, értékelje ki a „Hegyek, fák, füvek” tematikával meghirdetett vers- és prózapályázatot.

Mit jelent a diák számára a természet egy AI által dominált világban?
2025. december 15., hétfő

Kortársunk, Cs. Gyimesi Éva – Impertinenciának tekintette a diktatúra az irodalomtudós kiállását

A 80 évvel ezelőtt született Cs. Gyimesi Éva irodalomtudós, egyetemi tanár, ellenzéki közéleti gondolkodó sokoldalú munkásságát közelítették meg 22 előadó részvételével a kolozsvári bölcsészkaron a hétvégén szervezett konferencián.

Kortársunk, Cs. Gyimesi Éva – Impertinenciának tekintette a diktatúra az irodalomtudós kiállását
Hirdetés
2025. december 15., hétfő

„Minden írónak-költőnek jót tesz, ha egy időre kussol”. Varga László Edgár vers után prózával jelentkezik

Új energiákat szabadítanak fel benne az írói válságok, nem szereti előre megtervezni a szövegeket, az is ihletforrás számára, ha az édesanyja jól felidegesíti.

„Minden írónak-költőnek jót tesz, ha egy időre kussol”. Varga László Edgár vers után prózával jelentkezik
2025. december 11., csütörtök

Harisnyás Pippi, a tréfás átverések virtuóza: premier a kolozsvári Puck Bábszínházban

A Harisnyás Pippi című előadást mutatja be a hétvégén a kolozsvári Puck Bábszínház magyar társulata.

Harisnyás Pippi, a tréfás átverések virtuóza: premier a kolozsvári Puck Bábszínházban
2025. december 10., szerda

Krasznahorkai László átvette az irodalmi Nobel-díjat

A tudományos élet és az irodalom legrangosabb nemzetközi kitüntetését a díjazottaknak XVI. Károly Gusztáv svéd király adta át a stockholmi hangversenyteremben rendezett díszes ceremónián.

Krasznahorkai László átvette az irodalmi Nobel-díjat
Hirdetés
Hirdetés