
2012. november 13., 08:142012. november 13., 08:14
A nyitódarab kiválasztása – a magyar nemzeti dráma, amely a nemzet idegen elnyomók elleni küzdelmét dolgozza fel, és ezért 1848. március 15-én este a forradalmi lázban égő Pesten is ezt tűzte műsorra a Nemzeti Színház – sokakban esetleg azt az érzést keltheti, hogy klasszikus stílusú feldolgozásról van szó. A Bocsárdi-féle Bánk bán azonban nem is állhatna messzebb attól, hogy a Katona József-darab hagyományos színreviteleinek sorát gyarapítsa.
Ez már a nyitányban egyértelművé válik, amikor a színpadkép hátteréül szolgáló vásznon megjelenik egy idős férfi arca – mint kiderül, a Tiborcot alakító Nemes Leventéről van szó –, aki a Kimegyek a doberdói harctérre kezdetű, első világháborús katonanótát kezdi el dúdolni. Innen már egyértelmű, miért szerepel az előadás meghatározásaként a színpadi tanulmány – Katona drámája csupán nyersanyag, amelyet a rendező jócskán meghúzva, néhol vendégszövegekkel megtoldva, saját koncepciója alapján idomított a mai szempontokhoz, és amelyben átértékel bizonyos, régóta meggyökerezett történelmi felfogásokat.
Ebben az értelemben szinte mellékes az eredeti cselekményszál, a nemzeti érzelmű urak lázadása az idegen, német eredetű királyné és udvaroncai ellen, inkább a különböző, egymással szemben álló oldalak között sodródó egyén útkeresésének lehetünk szemtanúi. Bánk így nem annyira magasztos nemzeti hős, mint inkább a végzet ellen – hiába – lázadó ember megtestesülése.
Az eredeti üzenettől eltérő koncepciót a minimalista díszlet és a jelmezek is hangsúlyozzák. A díszlet tulajdonképpen egy asztalból és néhány székből áll – az asztal hol lakoma színtere, hol fekvőhely, hol pedig politikai manifesztumok hangzanak el mellette, mikrofonba beolvasva, mint egy sajtótájékoztatón. Az előadásnak ugyanis szerves részét képezik a mikrofonok is – ezzel is erősítve a szakítást a történelmi előképpel, a darab hangsúlyosan a mának szól, ahogy ezt a mai szabású öltözékek is aláhúzzák. Szó sincs klasszikus történelmi drámáról, a jelentősebb mondatok a látványos gesztusokkal elővett mikrofonokba hangzanak el, nyomatékosítva azok üzenetét. Ugyanígy hatnak a pillanatnyilag legfontosabb szereplőkre megrendelésre irányuló fénypászmák – minden lehetséges eszköz a klasszikus színházszerűséggel való szakítást szolgálja.
A darabot mintegy keretbe foglalja a doberdói katonanóta – Gertrudis meggyilkolása után, a zárójelenetben a vértől iszamós Bánk katonasapkában, fúvószenekari kísérettel harsogja a dalt a Gertrudistól „megmentett” Szent Koronával átellenben – mintegy jelezve ezzel, hogy az utókor által dicsőnek tartott cselekedetnek, cselekedeteknek tulajdonképpen semmilyen önmagukon túlmutató üzenete nincs, hiszen a nemzet tőlük függetlenül ugyanúgy belesodródott a tragikus vereségbe – a németek oldalán harcolva.
Az előadás ugyanakkor nem mentes a zavaró elemektől. Ezek egyike, hogy – legalábbis a váradi színházban – nem a legmegfelelőbben használták ki a teret, és azáltal, hogy az egész belső – így a nézőtér is – a játék részévé vált, a közönség bevonása helyett gyakran azt érték el, hogy a nézők jelentős része nem látta, mi zajlik.
Emellett néhány karakter erőtlenre sikeredett – Melinda és Ottó sorolható ide –, Gajzágó Zsuzsa Gertrudisa némi modorosságtól eltekintve viszont jó, akárcsak a címszerepet alakító Mátray Lászlóé. A legjobb alakítás a Biberachot játszó Pálffy Tiboré – ő az, aki minden megjelenésével képes volt továbblendíteni a – főleg az elején – néha döcögő előadást.
Mindent összevetve elmondható, hogy a szentgyörgyiek alaposan átértelmezett Bánk bánja a kisebb döccenők ellenére is alkalmas arra, hogy a megingathatatlannak hitt történelmi (és egyéb) eszmék és elvek újragondolására sarkallja a nézőt, és jó választás volt az egyhetes színházfesztivál „megalapozásához”.
Bánk bán – színpadi tanulmány Katona József drámája nyomán. Rendezte: Bocsárdi László. Szereplők: Nemes Levente (II. Endre, Tiborc), Gajzágó Zsuzsa (Gertrudis), Mátray László (Bánk), Pál Ferenczi Gyöngyi (Melinda), Pálffy Tibor (Biberach). Díszlettervező: Bartha József. Jelmeztervező: Kiss Zsuzsanna. Dramaturg: Czegő Csongor. Zeneszerző: Könczei Árpád.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.
Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.
Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.
Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.