Hirdetés

Az eltűnt bőrönd és a megtalált írói hang – Lars Saabye Christensen norvég író Kolozsváron

író

A kolozsvári könyvünnepen Lars Saabye Christensen skandináv író dedikálja regényét

Fotó: Kolozsvari Ünnepi Könyvhét / Facebook

A magyar nyelvterületen leginkább A féltestvér című könyvéről ismert Lars Saabye Christensen norvég-dán író volt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét nemzetközi díszvendége. A 72 éves író csütörtökön este a Bánffy-palota udvarán pályafutásáról, egy órásbolt ihlette első verséről, zenei inspirációkról és arról a legendás, kéziratokkal teli bőröndről is mesélt, mely egy repülőút során elveszett, és végül rangos szakmai díjakat és elismeréseket hozott számára.

Deák Szidónia

2025. június 27., 14:072025. június 27., 14:07

2025. június 30., 02:382025. június 30., 02:38

Egyre inkább hagyománnyá válik, hogy a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét vendégei között a kortárs északi irodalom neves alkotói is helyet kapnak. Tavaly Bjørn Andreas Bull-Hansen norvég író kalauzolta a könyvünnep látogatóit a viking kor világába, azt megelőzően pedig Jón Kalman Stefánsson, az izlandi irodalom egyik legjelentősebb szerzője volt a rendezvény díszvendége.

Idén Lars Saabye Christensen norvég-dán író volt a könyvünnep nemzetközi vendége, akivel csütörtök este a szerző műveit magyar nyelvre ültető Patat Bence fordító beszélgetett a Bánffy-palota udvarán. A 72 éves szerző mesélt pályafutásának kezdetéről, első versének születéséről, a rangos szakmai díjakat elnyert regénye megírásáról, továbbá arról is beszélt, hogyan gyógyult fel súlyos betegségéből, valamint mennyire fontos szerepet tölt be a zene munkásságában és személyes életében egyaránt.

Hirdetés
író Galéria

Lars Saabye Christensen norvég íróval (balra) Patat Bence fordító beszélgetett

Fotó: Kolozsvari Ünnepi Könyvhét / Facebook

Az idő múlása és az első vers: hogyan lett egy órásboltból irodalmi univerzum?

A magát „történetmesélő költőként” meghatározó Lars Saabye Christensen a beszélgetésen elmondta, tizenévesen kezdett el írni, első inspirációit a rockzenéből merítette, a rockszövegek vezették el a zenétől az olvasáshoz. Felidézte, első verséhez az ihletet az adta, hogy egy alkalommal iskolába menet elhaladt egy órásbolt előtt, ahol az órák mind különböző időt mutattak. „Ez az élmény annyira megérintett, hogy verset írtam róla.

Idézet
Ez volt az első alkalom, amikor valamit saját szemmel és saját nézőpontból láttam meg, az időről, annak múlásáról, és a folyamatos késésben levésről szól. Furcsa mód úgy érzem, hogy azóta minden, amit írtam, benne van ebben a kis versben”

– mondta a skandináv szerző.

Noha Lars Saabye Christensent regényeiről ismerik a legtöbben, munkássága költőként, forgatókönyvíróként és dalszövegíróként is jelentős. A műfajok közti átjárhatóság kapcsán a kolozsvári közönségnek elmondta, számára minden ugyanabból a nyelvből ered, csupán eltérő gondolkodást és más-más munkamódszert igényelnek a különböző műfajok. „A regényben azonban minden lehetséges, akár verseket is bele lehet szőni, amíg működik. Ez a legnagyszerűbb a regényírásban, a novella ezzel szemben sokkal fegyelmezettebb forma” – mondta a könyvünnep vendége.

író Galéria

Számos erdélyi és magyarországi könyvkiadó termékeiből válogathatnak az érdeklődők

Fotó: Kolozsvari Ünnepi Könyvhét / Facebook

A rockzenétől a regényig: a skandináv író inspirációi

A skandináv szerző az ünnepi könyvhéten arról is beszélt, hogy számára a zene legalább olyan fontos inspirációs forrás, mint az olvasás. Írás közben is ritmussal, hangzással, kompozícióval dolgozik, akárcsak a zenében.

Két zenekara is van, ő maga is játszik, és a zenei műfajok közül főként a klasszikus blues költői kifejezésmódjának ereje, hétköznapisága és különleges energiája vonzza.

A zene képezi az alapját az 1984-ben született, hírnevet hozó Beatles című regényének is, amelyből filmváltozat is készült. Lars Saabye Christensen kifejtette, visszatekintve mérföldkőnek tartja ezt a művét, ugyanis úgy érzi, ekkor találta meg igazán a saját hangját, azt a nyelvezetet és irodalmi világot, amely szorosan kötődik szülőhelyéhez és gyökereihez. A skandináv szerző arról is beszélt, műveinek helyszínválasztása szoros kapcsolatban áll személyes élményeivel, nem véletlen, hogy műveinek jelentős része Oslóban játszódik, ahol ő maga is felnőtt az 50-es, 60-as években. Elmondta, 15 évet élt egy Északi-sarkkörön túli szigeten, ami számára nemcsak földrajzi, hanem nyelvi és irodalmi utazás is volt.

Bár a táj és egy általa nagyra becsült Nobel-díjas író művei is inspirálták, hosszú éveken át nem mert írni erről a vidékről. Időre volt szüksége, hogy elkerülje a „turistaszemléletet”,

és hitelesen tudja megjeleníteni az északi környezetet irodalmi munkáiban.

A közönségtalálkozón elhangzott, Christensen nagyon termékeny szerző, szinte annyi műve jelent meg, ahány gyertya lesz a 72. születésnapi tortáján. Ezt a produktivitást a norvég író főként a rendszeres, napi két-három órás írással magyarázza, amely során fontosnak tartja, hogy mindig tudja, hol folytatja másnap a munkát. Bár időt hagy az írásai feldolgozására, nem törekszik állandó írásra.

Könyveiben gyakran bukkannak fel különc alakok; A féltestvér című regényének főszereplője például rendkívül alacsony termetű,

emellett megjelennek kopasz karakterek, és olyanok is, akik bár nem rendelkeznek testi fogyatékossággal, mégis valahogy különböznek a többiektől.

Ennek kapcsán a skandináv író kifejtette, nem tartja magát valódi kívülállónak, ám mindig is rokonszenvezett a magányos, kívülálló nézőponttal.

író Galéria

Kicsiknek és nagyoknak is tartalmas programokat kínál a rendezvény

Fotó: Kolozsvari Ünnepi Könyvhét / Facebook

Az irodalom mint különleges tükör: nemcsak visszatükröz, hanem túlmutat rajtunk

A skandináv szerző a kolozsvári közönségnek leghíresebb művéről, A féltestvér születéséről is beszélt. Elmondta, az oslói családregény megírása különös körülmények között indult: Franciaországban tartózkodott, amikor kéziratát – mintegy 2000 kézzel írt oldalt – egy bőröndben hazaküldte Oslóba.

A bőrönd azonban eltűnt, és két napig úgy tűnt, elveszett az öt-hat évnyi munka. Ekkor megpróbálta felidézni a szöveget, de hamar belátta, hogy lehetetlen pontosan újraírni.

Ehelyett elkezdett valami teljesen újat: megírta A féltestvér első oldalait, amelyek közel húsz évvel később szinte változatlan formában jelentek meg.

Hozzátette, azért telt ennyi időbe a regény megírása, mert úgy érezte, további emberi és írói tapasztalatokra van szüksége, emiatt tíz évig nem nyúlt a kézirathoz.

A regényt több technikai korszakon át írta: először kézzel, majd írógéppel, végül számítógéppel fejezte be. Szerinte az írás során a legfontosabb az időzítés és az a kapcsolat, amelyet a történet az olvasóval teremt, és ami létrehoz egy bensőséges, sokrétegű világot, amely egyszerre tükröz és túl is mutat rajtunk.

„Úgy gondolom, az író és olvasó között létre kell jönnie egyfajta szerződésnek:

Idézet
valamilyen módon mindenkinek fel kell ismernie önmagát – egy szereplőben, a történet egy részletében vagy akár egyetlen mondatban.

A szépirodalom nem hagyományos tükör, mégis különös módon visszatükröz valamit – olyasmit, ami túlmutat rajtunk. A jó irodalom mindig képes erre a túlmutatásra. Ha sikerül megteremteni ezt a kapcsolatot, az é sen arról is beszélt, hogy sorsfordító állomás volt az életében és munkásságában, amikor hét-nyolc évvel ezelőtt súlyos rákbetegséggel diagnosztizálták.

Elmondta, bár azt hitte, többé nem lesz képes alkotni, végül egy bátor döntéssel saját küzdelmét is beépítette abba a regénybe, amelyen épp dolgozott.

„Úgy gondoltam, többé már nem leszek képes írni, legalábbis nem úgy, ahogyan korábban. Akkor mégis egy komoly döntést hoztam: megszegtem azt a hallgatólagos megállapodást, amely az író és az olvasó között létezik, és saját magamat is beleírtam a történetbe. Nyíltan beszéltem a diagnózisomról, arról, hogyan befolyásolta az alkotófolyamatot. Ez annyira mélyen foglalkoztatott, hogy nem tudtam elhallgatni. Ma már nagyon örülök, hogy vállaltam ezt a kockázatot. Úgy éreztem, kötelességem őszintének lenni az olvasóimmal” – mondta a norvég író.

A Kolozsvári Ünnepi Könyvhét számos programmal várja az érdeklődőket, többek között Dragomán György és Szabó T. Anna közönségtalálkozóján is részt vehetnek, de itt lesz Orvos Tóth Noémi magyarországi pszichológus is, akinek könyvei nagy népszerűségnek örvendenek Erdélyben is. A rendezvény részletes programja itt található.

korábban írtuk

Nem dísz, nem relikvia: a könyv él – Megnyitotta kapuit a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
Nem dísz, nem relikvia: a könyv él – Megnyitotta kapuit a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Kolozsváron négy napra ismét a könyvek kerülnek a középpontba: június 26-án megnyílt a 14. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét, a kortárs magyar irodalom egyik legjelentősebb erdélyi seregszemléje.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
2026. június 15., hétfő

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben

Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben
2026. június 14., vasárnap

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét

Egy csaknem eltűnt építészeti világ és a helyiek féltve őrzött emlékei kaptak új otthont a Szilágy megyei Kárásztelken, ahol nemrég felavatták a tájházat. Az épület nemcsak a múlt tárgyi örökségét mutatja be, hanem közösségi térként is szolgál majd.

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét
Hirdetés
Hirdetés