Hirdetés

Mégis lesz magyar felirat a brassói reptéren: kibővítik az eredetileg szűkre szabott többnyelvűséget „Erdély kapujában”

Nem elég. Adrian Ioan Veștea tanácselnök magyar és német feliratokat is ígér •  Fotó: Facebook/Adrian Ioan Veştea

Nem elég. Adrian Ioan Veștea tanácselnök magyar és német feliratokat is ígér

Fotó: Facebook/Adrian Ioan Veştea

Bár néhány napja még azt erősítgették a Krónikának a Brassó-Vidombák nemzetközi repülőtér képviselői, hogy csak románul és angolul kell feliratozni az épülő létesítményben, Adrian Ioan Veștea hétfőn közölte: magyar és német nyelven is megjelenítik a tudnivalókat. Az elöljáró egyúttal megköszönte a székely megyék támogatását.

Bíró Blanka

2020. december 14., 19:562020. december 14., 19:56

2020. december 14., 20:312020. december 14., 20:31

Jelenleg kétnyelvűek a feliratok az épülő Brassó-Vidombák nemzetközi repülőtér utastermináljának belterében, azonban Adrian Ioan Veștea, a Brassó Megyei Tanács elnöke hétfőn kibocsátott közleményében arról biztosít, hogy

új feliratokat rendelnek, ezúttal román–angol–magyar–német nyelvűeket.

Hirdetés

A brassói politikus december elején a Facebook közösségi oldalon megosztott egy fotót, amelyen a légikikötő termináljának útlevél-ellenőrző pontjánál áll, a fényképen pedig jól látszik, hogy a feliratok csak román és angol nyelvűek.

A „szűkre szabott” többnyelvűségre Tudor Benga, a Mentsétek meg Romániát Szövetség (USR) Brassó megyei képviselője hívta fel a figyelmet

szintén a Facebookon. Javasolta, hogy magyar és német nyelven is jelenjenek meg a feliratok, tiszteletadásként Erdély és Brassó történelme, az itt élő nemzetiségek előtt. Példaként említi, hogy Barcelonában, Szingapúrban, Brüsszelben, Mallorcán is négy- vagy többnyelvűek a reptéri feliratok.

Lapunk a hétvégén kereste az ügyben Adrian Ioan Veștea tanácselnököt, ám ő a reptér létesítésének programfelelőséhez irányított, aki szűkszavúan annyit közölt,

a nemzetközi szabványok értelmében a repülőterek feliratozása az ország hivatalos nyelvén és angolul történik.

Ehhez képest hétfőn kora délután Adrian Ioan Veștea tanácselnök kiadott egy közleményt, amelyben leszögezi, elindítják a folyamatot, hogy az utasterminál feliratai a román és angol nyelv mellett magyarul és németül is megjelenjenek. A román, magyar és német felirat Brassó megye multikulturális történelmére, a térségben élő nemzetiségek anyanyelvére utal, ehhez adódik a repülés nemzetközi nyelveként elfogadott angol.

Idézet
A brassói nemzetközi repülőtér tervét első pillanattól támogatta Kovászna és Hargita megye, mellettünk álltak, hogy ez a beruházás megvalósuljon, hiszen nemcsak Brassó, hanem a térség számára is fontos. Értékeljük a két megye önkormányzatainak segítségét, még kormánytámogatásért is lobbiztak”

– fogalmaz Veștea. Hozzáteszi, bár a repülőterek nemzetközi szövetsége, az Airports Council International azt javasolja, hogy a légikikötők feliratain az ország hivatalos nyelve és az angol szerepeljen, kötelezőnek tekintik, hogy a brassói reptéren a magyar és a német nyelv is megjelenjen.

Jakab Barna, a Kovászna Megyei Tanács alelnöke – aki korábban az épülő repülőtér egyik projektmenedzsere volt – a Krónikának elmondta, a nemzetközi ajánlások valóban két nyelvről szólnak, de nem szabnak felső határt, négy- vagy akár még többnyelvűek is lehetnek a feliratok, erre több példa van. Hangsúlyozta,

a nemzetközi repülőtér Erdély egyik „bejárata”, fontos üzenete van az itt megjelenő többnyelvűségnek.

Mint ismeretes, a repülőtér a háromszéki RMDSZ-politikusok lobbijának köszönhetően első ízben tavaly kapott kormánytámogatást. Akkor a két megye vezetői megállapodtak: a légikikötőben biztosítják, hogy magyarul is tájékozódni lehessen.

Hirdetés
1 hozzászólás Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. december 27., szombat

Ittasan, jogosítvány nélkül, be nem jegyzett traktorral vezetett, több járműnek nekiütközött

Egy Temes megyei, jogosítvánnyal nem rendelkező férfi alkoholt fogyasztott, majd be nem jegyzett traktor volánja mögé ülve négy parkoló autónak ütközött neki Temeskenéz községben.

Ittasan, jogosítvány nélkül, be nem jegyzett traktorral vezetett, több járműnek nekiütközött
Hirdetés
2025. december 27., szombat

Tárjuk nagyra szívünk ajtaját! – Schönberger Jenő szatmári római katolikus püspök karácsonyi pásztorlevele

A Szatmári Római Katolikus Egyházmegyének a Schönberger Jenő püspök által aláírt karácsonyi pásztorlevele

Tárjuk nagyra szívünk ajtaját! – Schönberger Jenő szatmári római katolikus püspök karácsonyi pásztorlevele
2025. december 27., szombat

Emberré lett, mert találkozni akart az emberekkel – Pál József Csaba temesvári megyés püspök karácsonyi pásztorlevele

Pál József Csaba temesvári római katolikus megyés püspök karácsonyi pásztorlevele

Emberré lett, mert találkozni akart az emberekkel – Pál József Csaba temesvári megyés püspök karácsonyi pásztorlevele
2025. december 27., szombat

Ittas sofőrök, sok baleset: mozgalmas karácsonya volt az erdélyi rendőrségnek

Sok dolguk akadt karácsony idején is az erdélyi rendőr-főkapitányságok munkatársainak: több közlekedési baleset kapcsán derült ki ugyanis, hogy a gépkocsivezetők alkoholos befolyásoltság alatt ültek a volán mögé.

Ittas sofőrök, sok baleset: mozgalmas karácsonya volt az erdélyi rendőrségnek
Hirdetés
2025. december 26., péntek

Műemléki szemlélettel újul meg a kolozsvári Erzsébet híd

A kolozsvári önkormányzat december közepén döntött a város egyik legismertebb gyalogoshídja, az Erzsébet híd teljes körű felújításáról.

Műemléki szemlélettel újul meg a kolozsvári Erzsébet híd
2025. december 26., péntek

Magyar és német nyelvű emléklapot találtak a vajdahunyadi kastélyt díszítő szobor talpa alatt

Két dokumentumot tartalmazó borítékot találtak a vajdahunyadi kastély Buzogány-tornyának tetejéről eltávolított, páncélos vitézt ábrázoló szobor lábai alatt – közölték a múzeumként működő kastély illetékesei.

Magyar és német nyelvű emléklapot találtak a vajdahunyadi kastélyt díszítő szobor talpa alatt
2025. december 25., csütörtök

Halálra vertek egy 36 éves férfit Szeben megyében

Meghalt egy 36 éves férfi egy verekedésben csütörtökre virradóra Szeben megyében.

Halálra vertek egy 36 éves férfit Szeben megyében
Hirdetés
2025. december 25., csütörtök

Hatvanezer dollár a cipőkben: karácsonykor bukott le két ukrán nő a román határon

Két ukrán állampolgárságú nő karácsonyeste hatvanezer dollár elrejtett készpénzzel próbált belépni Romániába. A megtalált összeget a vámosok elkobozták, az elkövetőket pedig megbírságolták.

Hatvanezer dollár a cipőkben: karácsonykor bukott le két ukrán nő a román határon
2025. december 25., csütörtök

„A világ ma is Isten látogatásának helye” – A Gyulafehérvári Főegyházmegye karácsonyi pásztorlevele

Kovács Gergely gyulafehérvári római katolikus érsek és Kerekes László segédpüspök karácsonyi pásztorlevele

„A világ ma is Isten látogatásának helye” – A Gyulafehérvári Főegyházmegye karácsonyi pásztorlevele
2025. december 25., csütörtök

Hóviharokat okoz az erős szél: erdélyi és bánsági megyére adtak ki riasztást

Az erős szél miatt narancssárga, vagyis másodfokú riasztást adott ki Hunyad és Krassó-Szörény megyére az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM).

Hóviharokat okoz az erős szél: erdélyi és bánsági megyére adtak ki riasztást
Hirdetés
Hirdetés