Hirdetés

Egy lépés előre, egy lépés hátra – mégis többnyelvű lesz Kolozsvár?

Magyar nyelvű programismertető az egyik vásáros bódén Kolozsvár főterén •  Fotó: Pap Melinda

Magyar nyelvű programismertető az egyik vásáros bódén Kolozsvár főterén

Fotó: Pap Melinda

Egy lépés előre, egy lépés hátra – jellemezhető a többnyelvűségért folytatott harc Kolozsváron. Hiszen miután a hétvégén kihelyezték a magyar és angol nyelvű feliratokat, molinókat a főtéri karácsonyi vásárba, ismeretlenek megrongálták a Lights on Romania többnyelvű sétatéri pannóját.

Pap Melinda

2019. december 01., 17:542019. december 01., 17:54

Betartották ígéretüket a karácsonyi vásár szervezői, és kihelyezték a magyar nyelvű feliratokat, molinókat Kolozsvár főterére. A Krónika a rendezvény kezdete előtt érdeklődött annak többnyelvűsítéséről, és

a szervezők lapunknak azt ígérték: a honlap magyar verziója mellett magyar felirat és programismertető molinó is lesz. 

Hirdetés

korábban írtuk

Ajándékként adagolt többnyelvűség a kolozsvári karácsonyi vásáron
Ajándékként adagolt többnyelvűség a kolozsvári karácsonyi vásáron

Idén először magyar nyelvű program is látható lesz a kolozsvári karácsonyi vásáron – ígérték a Krónikának a szervezők. A jogvédő szervezetek évek óta kérik a főtéri rendezvény többnyelvűsítését. Eközben Nagyvárad jó példával szolgál.

A hétvégén ki is helyezték, igaz, elsőre fel sem tűnik. Az Unió (Memorandumului) utca felől közeledve továbbra is a „Târgul de Crăciun” felirat látható a vásár diadalívre emlékeztető bejáratának két tartóoszlopán, a magyar „Karácsonyi vásár”, illetve az angol „Christmas Fair” annak másik, Főtérre néző oldalán olvasható.

Az Unió utca felől ezt látni •  Fotó: Pap Melinda Galéria

Az Unió utca felől ezt látni

Fotó: Pap Melinda

A Főtér felől pedig ezt •  Fotó: Pap Melinda Galéria

A Főtér felől pedig ezt

Fotó: Pap Melinda

Szembeötlőbbek azonban a felújítás alatt álló Szent Mihály-templomot körülvevő kerítésre kihelyezett molinók: egymás mellett román, magyar és angol nyelven is olvasható a múlt pénteken kezdődött rendezvény részletes programja.

Magyar nyelvű programot egy-egy bódé oldalán is látni.

Másfajta ünnep

Ez indokolt is, állapítottuk meg vasárnap kora délután: a Főteret zsúfolásig megtöltő vásári forgatagban román, magyar, angol beszédet egyaránt hallottunk.

December elsején Kolozsvár főterén más látvány fogadott, mint amihez az elmúlt években-évtizedekben hozzászoktunk. A román nemzeti ünnepen tartott rendezvényen a családoké volt a főszerep,

kisgyerekes szülők, baráti társaságok nézegették a kínálatot, az ételek, italok gazdag választékát. A kürtős kalácsosnál ugyanolyan hosszú volt a sor, mint a többi bódénál, ha nem hosszabb.

A nemzeti ünnepre csak a kabátokat díszítő kokárda, kézben tartott trikolór utalt, a belvárosban járva semmi sem emlékeztetett az Új Jobboldal (Noua Dreaptă) pár éve még hagyományosnak számító felvonulásaira, magyarellenes skandálásaira.

A román nemzeti ünnepen is a családoké volt a főszerep •  Fotó: Pap Melinda Galéria

A román nemzeti ünnepen is a családoké volt a főszerep

Fotó: Pap Melinda

Az ilyenkor csapatban vonuló közbiztonságiak is mintha megfogyatkoztak volna, helyi rendőrrel a Mátyás-ház előtt találkoztunk, épp egy hangdrum nevű ütőshangszeren játszó fiatal utcazenészt késztetett távozásra. „Kár, szépen szólt!” – jegyezte meg egy járókelő. Egy sarokkal odébb, a Karolina téren egy alkalmi hegedűs a román himnuszt húzta zavartalanul – hozzá vagy nem jutott még el a rend őre, vagy tetszett neki a repertoár.

Fény és sötétség

Ha a zenében nem is, vizuálisan már látható a multikulturalitás.

A kolozsvári köztéri rendezvények többnyelvűsítését évek óta kérik a jogvédő szervezetek, a magyar feliratok hiányát a Musai-Muszáj civil akciócsoport szokta rendszeresen számon kérni

Emil Boc polgármesteren és magyar helyettesén, Oláh Emesén. „Üdvözöljük a szervezők nyitottságát, és bízunk benne, hogy 2020-ban már az összes vásárkapun magyarul is fogják üdvözölni a kolozsváriakat!” – értékelte a gesztust Facebook-oldalán a Musai-Muszáj.

A Szent Mihály-templom védőkerítésére erősített magyar nyelvű molinó •  Fotó: Pap Melinda Galéria

A Szent Mihály-templom védőkerítésére erősített magyar nyelvű molinó

Fotó: Pap Melinda

Oláh Emese alpolgármester szintén a közösségi oldalon gratulált. „Örülök, hogy a szervezők nyitottnak bizonyultak a kolozsvári magyar közösség igénye iránt, és magyar feliratot is elhelyeztek a karácsonyi vásár kapuján. Így valóban mindenki otthonosan érezheti magát a főtéri rendezvényen!” – nyugtázta. Egy újabb bejegyzésében már egy kevésbé pozitív gesztusra is felhívta a figyelmet. Arra, hogy

ismeretlenek megrongálták a Lights on Romania projekt keretében kihelyezett többnyelvű pannót.

Mint arról beszámoltunk, az idén második kiadását ünneplő fényfesztivál szervezői úgy döntöttek: beépítik a magyar nyelvet a kommunikációba, így a nemzetközi és helyi művészek által készített fényinstallációk mellé azoknak román, magyar és angol nyelvű leírása is kikerült, és a projekt honlapjának is van magyar változata.

korábban írtuk

Magyar nyelvű pannókat helyeztek ki Kolozsváron
Magyar nyelvű pannókat helyeztek ki Kolozsváron

Látszik a fény az alagút végén, mondhatnák, ugyanis többnyelvű – román, magyar és angol – pannókat is kihelyezett kolozsvári fényinstallációi mellé a Light on Romania. Ezek az első magyar nyelvű pannók melyek kikerülnek a kincses város köztereire.

A Facebookon közzétett képek szerint hétvégén a sétatéri Alagút pannójáról rángatták le a magyar, illetve angol nyelvű plakátot.

„Sajnálom, hogy az ünnepvárás jegyében Kolozsváron még van, aki gyűlöletet gerjeszt és magyar nyelvű molinók megrongálását tartja »méltó« cselekedetnek. Bízom abban, hogy ilyen vagy ehhez hasonló esetek többet nem fordulhatnak elő Erdély multikulturális fővárosában” – írta Oláh Emese.

Vasárnap délutánra a román verzió is el volt távolítva, csak a csupasz neoncső volt látható.

Alagút, fény nélkül - a plakátok eltűntek, csak a neoncső maradt •  Fotó: Pap Melinda Galéria

Alagút, fény nélkül - a plakátok eltűntek, csak a neoncső maradt

Fotó: Pap Melinda

Magyar ismertető az Erzsébet híd sarkán, az átkelőn található Nekem is (Și mie) fényfelirathoz. Ez válasz a londoni Hiányzol (Mi-e dor de tine) üzenetre •  Fotó: Pap Melinda Galéria

Magyar ismertető az Erzsébet híd sarkán, az átkelőn található Nekem is (Și mie) fényfelirathoz. Ez válasz a londoni Hiányzol (Mi-e dor de tine) üzenetre

Fotó: Pap Melinda

A közeli Erzsébet hídon lévő Nekem is (Și mie) fényfelirat – mely az emigrált honfitársaink hiányára utal – háromnyelvű pannója épen állt. Lapunk értesülései szerint a szervezők hétfőn a Sétatérre is újra kihelyezik a többnyelvű szöveget.


szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. május 02., szombat

Tisztázta a rendőrség Takács Csaba halálának okát

A korábbi RMDSZ‑vezető a fűnyíró kését próbálta megélezni, amikor a gép rázuhant.

Tisztázta a rendőrség Takács Csaba halálának okát
Hirdetés
2026. május 02., szombat

Magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében

Széll Lőrinc eddigi alprefektus személyében magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében.

Magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében
2026. május 02., szombat

Nyitottság, kreativitás szükséges Parajd és a térség turizmusának valamelyes talpra állásához – 1.

Milyen lehetőségek nyílhatnak a majdnem egy évvel ezelőtti parajdi bányakatasztrófa után a térség turizmusának tovább éltetésére? Parajd jócskán megcsappant idegenforgalmának potenciális lehetőségeiről dr. Horváth Alpár egyetemi oktatót kérdeztük.

Nyitottság, kreativitás szükséges Parajd és a térség turizmusának valamelyes talpra állásához – 1.
2026. május 01., péntek

Tragikus körülmények között elhunyt az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke

Tragikus hirtelenséggel meghalt Takács Csaba, az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke. A gyászhírt Kelemen Hunor szövetségi elnök tette közzé közösségi oldalán.

Tragikus körülmények között elhunyt az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke
Hirdetés
2026. május 01., péntek

Péró Tamás: alelnökként könnyebb a magyar érdekek érvényesítése a költségvetés elfogadásakor is

Csütörtöki ülésén fogadták el Arad megye költségvetését. Kidolgozásánál figyelembe vették a RMDSZ-es vezetésű önkormányzatok, a jelentős számban magyarok által lakta települések, a magyar történelmi egyházak és a magyar civil szervezetek igényeit is.

Péró Tamás: alelnökként könnyebb a magyar érdekek érvényesítése a költségvetés elfogadásakor is
2026. május 01., péntek

Ittasan, jogosítvány nélkül és illegális faanyaggal: lebukott egy traktoros Máramarosban

Súlyos szabálytalanságok sorát tárták fel a rendőrök Máramaros megyében, amikor egy traktort ellenőriztek Jód településen: a járművezető jogosítvány nélkül, ittasan vezette a járművet, miközben igazolatlan eredetű faanyagot szállított.

Ittasan, jogosítvány nélkül és illegális faanyaggal: lebukott egy traktoros Máramarosban
2026. május 01., péntek

Magyar gyártmányú gőzmozdonnyal reklámozzák a helyreállított erdélyi kisvasutat

Különleges utazásra hívják az erdélyi tájak és a vasút szerelmeseit Szeben megyében május elsején és másodikán: gőzmozdony vontatta szerelvényen utazhatnak a kisvasúton, amelyet románul „mokanicaként” emlegetnek.

Magyar gyártmányú gőzmozdonnyal reklámozzák a helyreállított erdélyi kisvasutat
Hirdetés
2026. május 01., péntek

Majális a körösfői Riszeg alatt: több évtizedes hagyományőrzés új elemekkel

Kétnapossá bővült, gyerekek és felnőttek számára egyaránt izgalmas programokat kínál a Riszegtetői Ifjúsági Majális, amelyet május 1–2. között rendeznek Körösfőn. A több mint három évtizedes múltra visszatekintő rendezvényről a szervezőkkel beszéltünk.

Majális a körösfői Riszeg alatt: több évtizedes hagyományőrzés új elemekkel
2026. május 01., péntek

Pont kerül a végére: a hétvégén felavatják Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön

Vasárnap avatják fel Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön. Gergely Zoltán szobrászművész alkotása a székelyföldi város legújabb, a költőről elnevezett parkjában kap helyet.

Pont kerül a végére: a hétvégén felavatják Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön
2026. április 30., csütörtök

Utasrekord a Székelyföldet is kiszolgáló repülőtéren

Immár több mint 50 ezer utast regisztrált idén áprilisban a Brassó–Vidombák Nemzetközi Repülőtér, ami a létesítmény történetének eddigi legforgalmasabb hónapját jelenti.

Utasrekord a Székelyföldet is kiszolgáló repülőtéren
Hirdetés
Hirdetés