Hirdetés

Ajándékként adagolt többnyelvűség a kolozsvári karácsonyi vásáron

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják •  Fotó: Pap Melinda

Nyelvi korlát. A kapuit pénteken megnyitó vásár szervezői szerint a rendezvényt elsősorban a nemzetközi közönségnek szánják

Fotó: Pap Melinda

Idén először magyar nyelvű program is látható lesz a kolozsvári karácsonyi vásáron – ígérték a Krónikának a szervezők. A jogvédő szervezetek évek óta kérik a főtéri rendezvény többnyelvűsítését. Eközben Nagyvárad jó példával szolgál.

Pap Melinda

2019. november 22., 09:362019. november 22., 09:36

2019. november 22., 13:442019. november 22., 13:44

Bár évek óta kérik a jogvédő szervezetek, úgy tűnik, sok víznek kell még lefolynia a Szamoson, amíg sikerül teljes egészében többnyelvűsíteni a kolozsvári főtéri rendezvényeket. Az idei karácsonyi vásárt pénteken nyitják meg a kincses város Főterén, s bár a rendezvényt évről évre egyre nagyobb felhajtás kíséri,

bejáratainál jelenleg is csak a Târgul de Crăciun felirat díszeleg. A honlapja ellenben már magyarul is „beszél”, és magyar nyelvű molinókat is ígérnek a szervezők.

Hirdetés

Az előkészületek alatt azonban az egyetlen magyar felirat, melyet találtunk, a Kovács Kalács házikóján díszelgő „Kürtős kalács” és „Lángos” volt. Igaz, ezek sem az alkalomra készültek: a kürtőskalács-készítő cég saját bódéját állíttatta fel a szervezők hófehér házikói közé, nem messze a Mátyás-szoborcsoportól. Mely idén is tehetetlenül nézi, ahogy körbekorcsolyázzák a vásározók, miközben a szervezők évekig fittyet hánytak a magyar közösségre, melynek az emlékművet is köszönhetik.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

„Készülődik a karácsonyi vásár Kolozsvár főterén. Nagyon bízunk benne, hogy a város magyarságának érdekeit képviselő elöljárók időben kérték, hogy idén ne hiányozzanak a román feliratok mellől a magyar nyelvű feliratok a vásár kapujáról, fabódéiról, színpadáról stb., és ennek a kérésnek a vásár szervezői eleget is tesznek! A szeretet ünnepe csak a kölcsönös tisztelet és elfogadás jegyében lehet teljes!

Idézet
Egy többnyelvű lakosság esetén ez a többnyelvűséget jelenti!”

– írta pár hete Facebook-oldalán a kolozsvári többnyelvűségért harcoló Musai-Muszáj civil csoport, majd csütörtökön újabb bejegyzést tett közzé, amelyben bírálta a jelenlegi helyzetet. „Nyelvi egyenlőség nélkül, Kolozsvár egy történelmi frusztrációktól szenvedő intoleráns város marad! Nem igaz, hogy nincs hely magyarul is kiírni a karácsonyi vásár üdvözlő feliratait!” – közölték.

Virtuálisan már tudnak magyarul

Úgy tűnik, kérésük idén részben meghallgatásra talált, legalábbis a virtuális világban: a rendezvény honlapján magyar nyelven is olvashatók a vásárral kapcsolatos tudnivalók. Bár a háttérképen a vásár mottója (Familionul, familionul – Hai la joc!), illetve a dátumok románul szerepelnek, a román és angol szöveg mellett magyarul is lehet olvasni arról, milyen programmal várja a kicsiket Télapó házikója, a Mikulás villamosa, és a rendezvénynaptár is megjelenik magyarul. De ezzel ki is merül a magyar nyelvű kommunikáció: a rendezvény Facebook-eseményeit, Instagram-bejegyzéseit csak román és angol szöveg kíséri.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Erre vonatkozó kérdéseinkre a szervezők hangsúlyozták: vásárukat a nemzetközi közönségnek szánják, ezért a közösségi hálón elsősorban román és angol nyelven zajlik a kommunikáció.

„Kolozsvár magyar nemzetiségű lakosságát eddig a honlapunkon keresztül szólítottuk meg, melynek idei kiadását hétfőn indítottuk. Ebben az évben a vásár területén felszerelt »mash bannereken« (molinókon) magyarul is ismertetjük a rendezvény programját” – tájékoztatták a Krónikát az idei újdonságról a szervezők. Mint írták, videóklipet is készítettek, melyben több nyelven köszöntik a vásár sokszínű közönségét, többek között a magyarokat is anyanyelvükön üdvözlik. Külön felhívták a figyelmet arra, hogy a kolozsvári vásár magán-, szponzorok révén megvalósuló rendezvény, melyet nem finanszíroz a polgármesteri hivatal.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nem volt kitétel a többnyelvűség

És valóban, semmi sem kötelezi arra a kincses városban 2017 óta karácsonyi vásárt szervező céget, hogy anyanyelvén szólítsa meg a város magyarságát.

A tanácsban nem gondoltak ugyanis a város 50 ezres magyar közösségére, amikor megszavazták a karácsonyi vásár kiszervezésére vonatkozó határozatot.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

A feladatkiíró füzetben egyetlen helyen szerepelt elvárásként a többnyelvűség, a honlapnál – a vásár szervezőjének ötnyelvű, román, magyar, angol, német és francia nyelvű honlapot kellett volna készítenie. Ez sem teljesült, a vásár honlapja ugyanis háromnyelvű, román, magyar és angol.

Az önkormányzat azt tételesen kikötötte, hogy a vásárt öt évig (2017–2021) szervező cégnek hány alkalommal kell helyi, országos és nemzetközi sajtóban népszerűsíteni a rendezvényt, arra azonban már nem tértek ki, hogy ez milyen nyelven történjen. A közösségi oldalakon való kommunikációt szintén előírták, de itt sem szabták meg kritériumként a többnyelvűséget.

•  Fotó: Pap Melinda Galéria

Fotó: Pap Melinda

Nagyvárad jó példával szolgál

Nagyváradon az utóbbi években elkezdtek odafigyelni arra, hogy az önkormányzat által szervezett rendezvényeken magyarul is megjelenjenek az információk. Értesüléseink szerint nem lesz ez másként a Szent László téren november 29-én, jövő pénteken nyíló karácsonyi vásárban sem. Máris vannak magyar nyelvű plakátok, az aznap kigyulladó fényfüzéreken, immár hagyományosan, idén is lesznek magyar nyelvű ünnepi jókívánságok, a kerítésre kifeszített molinók, az oszlopokon levő zászlók között is lesz olyan, amelyen magyarul szerepel a „Karácsonyi vásár” felirat, és a színpadon lesz magyar nyelvű logó is.

A magyar nyelvű plakátokat kihelyezik a Kossuth utcai zsinagógába és a várba is. Újdonság viszont, hogy míg a korábbi években külön magyar és román feliratú bögrékben lehetett kérni a teát, forralt bort, idén háromnyelvű csészéket kínálnak eladásra, amelyeken románul, magyarul és angolul szerepel, hogy „Boldog karácsonyt”. Az idei ünnep Facebook-eseménye is „tud” magyarul: bár eleinte csak román nyelvű volt, csütörtökön a magyar nyelvű programot is feltöltötték. (Bálint Eszter)


szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. május 02., szombat

Tisztázta a rendőrség Takács Csaba halálának okát

A korábbi RMDSZ‑vezető a fűnyíró kését próbálta megélezni, amikor a gép rázuhant.

Tisztázta a rendőrség Takács Csaba halálának okát
Hirdetés
2026. május 02., szombat

Magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében

Széll Lőrinc eddigi alprefektus személyében magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében.

Magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében
2026. május 02., szombat

Nyitottság, kreativitás szükséges Parajd és a térség turizmusának valamelyes talpra állásához – 1.

Milyen lehetőségek nyílhatnak a majdnem egy évvel ezelőtti parajdi bányakatasztrófa után a térség turizmusának tovább éltetésére? Parajd jócskán megcsappant idegenforgalmának potenciális lehetőségeiről dr. Horváth Alpár egyetemi oktatót kérdeztük.

Nyitottság, kreativitás szükséges Parajd és a térség turizmusának valamelyes talpra állásához – 1.
2026. május 01., péntek

Tragikus körülmények között elhunyt az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke

Tragikus hirtelenséggel meghalt Takács Csaba, az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke. A gyászhírt Kelemen Hunor szövetségi elnök tette közzé közösségi oldalán.

Tragikus körülmények között elhunyt az RMDSZ egykori ügyvezető elnöke
Hirdetés
2026. május 01., péntek

Péró Tamás: alelnökként könnyebb a magyar érdekek érvényesítése a költségvetés elfogadásakor is

Csütörtöki ülésén fogadták el Arad megye költségvetését. Kidolgozásánál figyelembe vették a RMDSZ-es vezetésű önkormányzatok, a jelentős számban magyarok által lakta települések, a magyar történelmi egyházak és a magyar civil szervezetek igényeit is.

Péró Tamás: alelnökként könnyebb a magyar érdekek érvényesítése a költségvetés elfogadásakor is
2026. május 01., péntek

Ittasan, jogosítvány nélkül és illegális faanyaggal: lebukott egy traktoros Máramarosban

Súlyos szabálytalanságok sorát tárták fel a rendőrök Máramaros megyében, amikor egy traktort ellenőriztek Jód településen: a járművezető jogosítvány nélkül, ittasan vezette a járművet, miközben igazolatlan eredetű faanyagot szállított.

Ittasan, jogosítvány nélkül és illegális faanyaggal: lebukott egy traktoros Máramarosban
2026. május 01., péntek

Magyar gyártmányú gőzmozdonnyal reklámozzák a helyreállított erdélyi kisvasutat

Különleges utazásra hívják az erdélyi tájak és a vasút szerelmeseit Szeben megyében május elsején és másodikán: gőzmozdony vontatta szerelvényen utazhatnak a kisvasúton, amelyet románul „mokanicaként” emlegetnek.

Magyar gyártmányú gőzmozdonnyal reklámozzák a helyreállított erdélyi kisvasutat
Hirdetés
2026. május 01., péntek

Majális a körösfői Riszeg alatt: több évtizedes hagyományőrzés új elemekkel

Kétnapossá bővült, gyerekek és felnőttek számára egyaránt izgalmas programokat kínál a Riszegtetői Ifjúsági Majális, amelyet május 1–2. között rendeznek Körösfőn. A több mint három évtizedes múltra visszatekintő rendezvényről a szervezőkkel beszéltünk.

Majális a körösfői Riszeg alatt: több évtizedes hagyományőrzés új elemekkel
2026. május 01., péntek

Pont kerül a végére: a hétvégén felavatják Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön

Vasárnap avatják fel Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön. Gergely Zoltán szobrászművész alkotása a székelyföldi város legújabb, a költőről elnevezett parkjában kap helyet.

Pont kerül a végére: a hétvégén felavatják Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön
2026. április 30., csütörtök

Utasrekord a Székelyföldet is kiszolgáló repülőtéren

Immár több mint 50 ezer utast regisztrált idén áprilisban a Brassó–Vidombák Nemzetközi Repülőtér, ami a létesítmény történetének eddigi legforgalmasabb hónapját jelenti.

Utasrekord a Székelyföldet is kiszolgáló repülőtéren
Hirdetés
Hirdetés