„Kártierkupa” „tragumúráknak”: Marosvásárhely önkormányzata ismét megcsúfolta a magyar nyelvet

Kártierek Kupája néven hirdették meg a lakónegyedi futballtornát Marosvásárhelyen •  Fotó: Facebook/ Kali István

Kártierek Kupája néven hirdették meg a lakónegyedi futballtornát Marosvásárhelyen

Fotó: Facebook/ Kali István

Ismét „megerőszakolta” a magyar nyelvet Marosvásárhely polgármesteri hivatala, amelynek kommunikációs munkatársai Kártierek Kupája néven lakónegyedi futballtornát hirdettek. Nem számít premiernek, hogy a városháza csúfot űz a magyar nyelvből, ám ez az első alkalom, amikor a szarvashibát magyar nemzetiségű alkalmazott követi el.

Szucher Ervin

2021. szeptember 22., 12:262021. szeptember 22., 12:26

2021. szeptember 22., 12:302021. szeptember 22., 12:30

Sokakat felháborított, hogy kétnyelvűnek szánt plakátján Marosvásárhely önkormányzata úgy hirdette meg október 2-ra és 3-ra a labdarúgótornát, hogy „Cupa Cartierelor – Kártierek Kupája”.

Annak dacára, hogy Erdély legnagyobb számú magyar lakossággal rendelkező városában is érzékelhető a nyelvromlás, a vásárhelyi magyarok nem nevezik románosan, kártiernek a lakónegyedet.

Vásárhely önkormányzata nem először csúfolja meg a magyar nyelvet. Sokan emlékeznek a 2017 utolsó napján történt esetre, amikor „Kedves tragumúráknak” nevezte a város magyar lakóit a polgármesteri hivatal saját Facebook-oldalán, ahol szilveszteri utcai mulatságra hívogató szöveget tett közzé. A szinte futótűzként terjedő üzenet óriási felháborodást váltott ki.

Röviddel a visszajelzések nyomán törölték a magyar szöveget, amelyben nem csak a megszólítás volt siralmas, ezért valószínűsíthető, hogy fogalmazója Google-fordítóval „alkotta”. A bocsánatkérésre sem kellett sokat várni, még éjfél előtt megérkezett.

Az incidens következtében 2018 első napjaiban az RMDSZ arra kényszerítette Dorin Florea akkori polgármestert, hogy mielőbbi hatállyal alkalmazzon a sajtóosztályra egy magyar munkatársat is – ami némi késéssel meg is történt.

korábban írtuk

Hivatásos fordító vagy magyar nyelvű munkatárs lesz a sajtóirodában a további tragumúrákat elkerülendő?
Hivatásos fordító vagy magyar nyelvű munkatárs lesz a sajtóirodában a további tragumúrákat elkerülendő?

Egyelőre nem tudják a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalban, hogy mikortól és milyen osztályra alkalmaznak hivatásos tolmácsot, de tervezik az alkalmazását – nyilatkozta lapcsaládunknak Cosmin Blaga a városháza sajtószóvivője.

Jelenleg egy egész csapatnyi, jobbára magyar fiatal dolgozik a kommunikációs osztályon, szinte valamennyien olyanok, akik az RMDSZ, illetve Soós Zoltán polgármester tavalyi nyári választási kampányában is részt vettek. Az új kommunikátorok néhány óra elteltével magyarosították a „kártierek kupája” szöveget, azonban nem kértek elnézést. Mi több, a Facebookon frontot nyitottak a bírálók ellen.

A korábban az Európai Parlamentben, az RMDSZ ügyvezető elnökségén, jelenleg pedig a polgármester kommunikációs tanácsadójaként dolgozó Molnár-Fekete Vivien egyenesen „szexinek” nevezte a helytelen fordítást, majd amikor valaki rávilágított, hogy a butaság egyáltalán nem szexi, gúnyos hangnemben válaszolt, azt írva, hogy „egy világ tört össze benne”.

A tanácsadó kedd délutánra törölte bejegyzését és az ahhoz fűződő észrevételeket.

Frakciójának egyik tagja révén megpróbálta védeni a románul írt magyar szöveget az egy évvel ezelőtt a kétnyelvűség tiszteletben tartásával kampányoló RMDSZ is: Szabó Péter kifejtette, hogy „mindenki, aki akarta, megértette”. A lapunk által megkeresett Soós Zoltán az üggyel kapcsolatosan kifejtette, hogy a fiatal szervező kollégák ötlete volt „kártierkupának” nevezni a labdarúgótornát. „Ez tévedés volt, ezért le is cseréltük az elnevezést” – látta be a polgármester, hozzátéve, hogy ő nem tartja „szexinek” a kártiereskedést, jobban szereti a Lakónegyedek Kupája megnevezést.

szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2025. október 02., csütörtök

Illúziók, amelyek a mindennapjainkat alakítják – Filmről és propagandáról a Filmtettfeszten

A romániai lakosság a tavaly novemberi választások óta különösen érzékeny arra, hogyan formálódik a közbeszéd, és miként születnek a narratívák.

Illúziók, amelyek a mindennapjainkat alakítják – Filmről és propagandáról a Filmtettfeszten
2025. október 02., csütörtök

Halálos baleset a 13-as főúton: két haszonjármű és egy személyautó ütközött Brassónál

Súlyos közúti baleset történt Brassó és Barcaföldvár között a DN 13-as főúton: egy 65 éves férfi életét vesztette, egy személy súlyosan megsérült.

Halálos baleset a 13-as főúton: két haszonjármű és egy személyautó ütközött Brassónál
2025. október 02., csütörtök

Brassó: nem enyhül a válság az RMDSZ-ben, lemondott a megyei elnök

Lemondott az RMDSZ Brassó megyei szervezetének elnöki tisztségéről Kirsch Gábor Ferenc, döntését a szervezet tisztújításához kapcsolódó, az elnöki posztra jelentkezett Toró Tamás körül kialakult botránnyal indokolta.

Brassó: nem enyhül a válság az RMDSZ-ben, lemondott a megyei elnök
2025. október 01., szerda

Zsibói Magyar Napok: Wesselényi szellemi örökségét viszik tovább, „soha nem hátrálnak meg” a zsibói magyarok

Magyar kulturális napokat tartanak a Szilágy megyei Zsibón, Wesselényi Miklós szülővárosában. A rendezvény nem csupán szórakozást kínál, hanem közösségépítő, kulturális élményt nyújt egy olyan szórványtelepülésen, ahol ritkák a magyar nyelvű programok.

Zsibói Magyar Napok: Wesselényi szellemi örökségét viszik tovább, „soha nem hátrálnak meg” a zsibói magyarok
2025. október 01., szerda

Gasztronómia és hagyományéltetés: Szilvanap a Tornyai Tájházban

A rendezvény nemcsak a gasztronómiáról vagy a szükségletek kielégítéséről szólt, hanem a hagyomány folytatásáról, az őszi befőzés szokásának tovább éltetéséről.

Gasztronómia és hagyományéltetés: Szilvanap a Tornyai Tájházban
2025. október 01., szerda

Restaurálják a Gyulafehérvári Római Katolikus Szent Mihály-székesegyházat

Állagmegőrzési munkálatokat végeznek a gyulafehérvári Szent Mihály-székesegyház északi tornyán és felső tetőszerkezetén, a munkálatokat a román Nemzeti Örökségvédelmi Intézet és a Főegyházmegye finanszírozza.

Restaurálják a Gyulafehérvári Római Katolikus Szent Mihály-székesegyházat
2025. október 01., szerda

Az Azomureș által okozott zaj- és légszennyezés elleni sürgős fellépést követelnek a marosvásárhelyiek

Több mint ezer marosvásárhelyi lakos írta alá azt a petíciót, amelyben arra kérik a hatóságokat, hogy az Azomureș számára kiadandó új integrált környezetvédelmi engedélybe szigorú feltételeket foglaljanak bele – tájékoztattak szerdán a kezdeményezők.

Az Azomureș által okozott zaj- és légszennyezés elleni sürgős fellépést követelnek a marosvásárhelyiek
2025. október 01., szerda

Leszerelték Hunyadi János szobrát a vajdahunyadi vár Buzogány-tornyának tetejéről

152 év után először szerelték le kedden a vajdahunyadi vár Buzogány-tornyán álló, Hunyadi János ábrázoló szobrot – jelentette be a dél-erdélyi város önkormányzata.

Leszerelték Hunyadi János szobrát a vajdahunyadi vár Buzogány-tornyának tetejéről
2025. október 01., szerda

Méz, propolisz és zümmögés: természetes gyógymódok Aranyosszéken (VIDEÓ)

Méhész és apiterapeuta házaspárhoz látogattunk el az aranyosszéki Kövenden. Gazdaszemmel című videós riportsorozatunk újabb részében annak jártunk utána, hogyan gyógyítanak a méhek és a méhészeti termékek.

Méz, propolisz és zümmögés: természetes gyógymódok Aranyosszéken (VIDEÓ)
2025. szeptember 30., kedd

A Srí Lanka-iak is anyanyelvükön hallgathatnak misét Temesváron – tudta meg Nicușor Dan Pál József Csaba püspöktől

A Srí Lankáról érkezett vendégmunkások is anyanyelvükön hallgathatnak misét a temesvári római katolikus székesegyházban – erről beszélt Pál József Csaba temesvári püspök a templomba látogató Nicușor Dan államfőnek.

A Srí Lanka-iak is anyanyelvükön hallgathatnak misét Temesváron – tudta meg Nicușor Dan Pál József Csaba püspöktől