
Fotó: Gönczi Ákos
2010. május 03., 17:112010. május 03., 17:11
A 746 utcanevet tartalmazó névjegyzék megtalálható mind a nagyváradi polgármesteri hivatal, mind pedig a Varadinum Kulturális Alapítvány honlapján. Ez utóbbira mutató letöltési linket az alapítvány kuratóriumi elnökének, Biró Rozália RMDSZ-es alpolgármester honlapja tartalmaz. A váradi elöljáró honlapján szereplő felhívás szerint a listán „a használatban lévő nagyváradi utcanevek magyar nyelvű hivatalos, fordító által hitelesített elnevezése” olvasható.
FEJLEMÉNY: Közben a Varadinum Kulturális Alapítvány honlapjáról eltűnt az eredeti lista, és megjelent egy újabb, az előbbitől eltérő névjegyzék, amely Biró Rozália honlapjáról is elérhető.
A korábbi listán – amely továbbra is elérhető a nagyváradi polgármesteri hivatal honlapján – többek között olyan utcanevek olvashatók, mint Bánat utca (strada Banatului), Piros tó utca (Lacul Roşu, azaz Gyilkos-tó), Háborúzók utcája (Războieni – a Fehér megyei Războieni falu magyar neve Székelyföldvár), Galacticon Gála utca (Gala Galaction – Grigore Pişculescu román író álneve), Szalázs utca (Sălajului – Szilágy megye), Élúk utcája (valószínűleg Élőkre kívánta magyarosítani a Viilor román kifejezést a fordító, pedig a szó valójában szőlőst jelent), Parasztok tere (Piaţa Ţăranilor, azaz Földművelők tere, Transzilvánia utca (Transilvaniei).
A Sanatoriului (szanatórium) elnevezést egyenesen Szenátusnak fordították. A furcsaságok között szerepel a Polgármesteri Hivatal utca is, amely a lista szerint a Primăriei fordítása, holott a kezdeményezés bemutatásakor az RMDSZ is Városházára magyarosította ezt az elnevezést. Más utcanevek esetében a fordító egyszerűen a román elnevezés mellé biggyesztette az „utca” szót. Ilyen például az Aleea Călinului – Sétány, az Aleea Forajului – Sétány, vagy Strada Elanului – Elanului utca.
Biró Rozália honlapján, „Utcanevek” címmel, helytelen magyarsággal arra kéri a nagyváradi lakosokat, hogy rendeljenek a „magyarosított” utcanévtáblákból: „Tekintettel a Nagyváradi, illetve a Bihar megyei RMDSZ kezdeményezésére, melynek értelmében a magántulajdonban lévő ingatlanokra (épület, kerítés) a tulajdonos felteheti a házszámot, illetve az utcanevet tartalmazó táblát, az alábbi kéréssel fordulunk Önökhöz: - a tulajdonukban lévő ingatlanokra kezdeményezzék a kétnyelvű utcanévtábla, illetve az utcanevet mindkét nyelven tartalmazó házszám kitételét. Hangsúlyozzuk, hogy a tábláknak jogszabályunkban megállapított mérete, színe és betű karaktere kell legyen.”
Az alpolgármester arra kéri az érdeklődőket, hogy a Bihar megyei RMDSZ titkárságán jelezzék a táblák iránti igényüket, „amelyek az épület falára vagy az ingatlan kerítésére kerülhetnek felfüggesztésre”.
„Sajnos jogi szempontból nem elfogadható, ha bármilyen más, régebben használt utcanevet tüntetnek fel ezeken a kétnyelvű táblákon. Az alábbi linken (link) megtalálhatóak a használatban lévő nagyváradi utcanevek magyar nyelvű hivatalos, fordító által hitelesített elnevezése. Nagyváradi Utcanevek letöltés” - olvasható Biró Rozália honlapján.
Életének 89. évében szerdán Kolozsváron elhunyt Murádin Jenő művészettörténész, művészeti író, szerkesztő, egyetemi docens, az erdélyi művészet legavatottabb ismerője.
A Kolozs Megyei Tanács nem kíván döntést hozni, miután egy egyesület hivatalosan kérte az Octavian Goga Megyei Könyvtár átnevezését azzal az indokkal, hogy a volt politikus és költő antiszemita volt.
Aláírták Nagybánya új fürdőközpontjának kivitelezési szerződését, így megkezdődhet a régóta tervezett beruházás megvalósítása.
Nem használható a kályha a Kolozs megyei Kiskalota rendőrőrsének egyik helyiségében, mivel a hozzá tartozó kémény tetejére gólyák raktak fészket.
A piski csata évfordulója alkalmából a Hunyad megyei Ópiskin megemlékeztek a 177 évvel ezelőtti ütközet áldozatairól, és megkoszorúzták a több mint száz éve lebontott, de Böjte Csaba ferences szerzetes kezdeményezésére tavaly újraállított kőobeliszket.
Emlékévet hirdettek Kallós Zoltán szellemi örökségének bemutatására. A programsorozat célja, hogy a nagyközönség átfogó képet kapjon munkásságáról, és ismét reflektorfénybe kerüljön a magyar népzene, valamint a táncházmozgalom hagyománya.
A román szenátus szerdán megszavazta az RMDSZ által kidolgozott törvénytervezetet, amely 2026-ot Márton Áron-emlékévvé nyilvánítja, és egyben megemlékezik a püspök születésének 130. évfordulójáról is – tájékoztatott a szövetség sajtóirodája.
Hiába írták alá tavaly év végén a kivitelezési szerződést, várhatóan csak jövőre kezdődhet el a Szatmárnémetit Óvárival összekötő, a magyar határig tartó gyorsforgalmi út építése.
Két személy megsérült kedden este egy sepsiszentgyörgyi lakástűzben – közölte a Kovászna megyei katasztrófavédelmi felügyelőség (ISU).
A legnagyobb csángóföldi hagyományőrző eseményre készül a Moldvai Csángómagyarok Szövetsége (McsMSz), amely Bákóban tartja a farsangzáró, azaz húshagyó bált február 14-én.