
Fotó: Biró István
2011. augusztus 22., 05:152011. augusztus 22., 05:15
„Nem igaz, hogy a politizálás és a versírás nem fér meg egymás mellett, számos példát lehetne említeni, ám én nagyon nehezen éltem meg azt, hogy miközben a verseimről beszéltem, sokan a politikust látták bennem” – tette hozzá Markó Béla, aki abban sem biztos, hogy ezt valaha képes lesz jóvátenni. „A szerepek közötti ellentmondással két dolgot lehet kezdeni: vállalni kell, vagy feloldani. Én a másodikat választottam, feloldóban vagyok, de ez nem megy egyik napról a másikra” – részletezte az irodalmár, aki szerint a politikus és a költő között nem lelki-érzelmi, hanem világnézeti különbség van.
A Kolozsvári Magyar Napok keretében megszervezett eseményen a költővel Demény Péter beszélgetett, aki a Visszabontás mellett Markó Béla Tulajdonképpen minden című szonett-kötetét is kiemelve az ezekben fellelhető kettősségről kérdezte a meghívottat. A költő kifejtette: noha a szonett a legkötöttebb irodalmi versforma, az így megfogalmazott témákat mégis a legszélesebb körből választotta – versei napló- és jegyzetszerűek. „Egyelőre nem vagyok hajlandó lemondani a szonettről, hiszen éppen az az érdekes, hogy meg kell küzdenem vele. A több száz éves forma és az eredeti mondanivaló közötti szembesítés, ütközés állandóan jelen van, ám rutinosan nem is lehet jó dolgokat létrehozni” – vélekedett a költő, majd hozzátette: előbb-utóbb le kell mondani a szonettről, meg kell keresni más formákat is.
Demény Péter a kötetekben megtalálható hirtelen témaváltásra utaló kérdésére válaszolva Markó Béla elmondta: a téma vitatható dolog, hiszen ez csupán ürügyet, lehetőséget jelent az önreflexióra. Mindegy, hogy egy vers a tücsök, a kert, a tenger körülírásáról szól, vagy éppen egy képzőművészeti alkotásról. A Visszabontással kapcsolatban a meghívott arra is kitért, hogy a kötet versei egy „tízéves időszakot próbálnak pótolni”, amikor szépirodalmi szöveget nem írt. „A versek így visszalépést is jelentenek, hiszen ott kellett elkezdenem, ahol akkor abbahagytam” – mutatott rá Markó.
Simona Tănăsescu a Visszabontás című kötethez készült illusztrációival kapcsolatban, amelyeket szintén a Szépművészeti Múzeumban – a kötetbemutató helyszínén – lehet megtekinteni, Markó Béla kifejtette: a képekben nem azt figyeli, hogy rímelnek-e a verseire, hiszen ezt nem is képes látni. „Az alkotások a versek román fordításának margójára készültek, én pedig egy irodalmi mű igazi értékét csak magyarul tudom meghatározni. Az illusztrációk önmagukban tetszenek, a képzőművészeti alkotások egyébként is közel állnak hozzám” – magyarázta a költő. Markó Béla verseiből Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze, majd maga a szerző olvasott fel a közönségnek.
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.