2010. szeptember 07., 09:522010. szeptember 07., 09:52
A nagyváradi Prolog Kiadó kötete, a 2009-ben Nagyszalonta népköltészeti hagyományaiból címen összeállított antológia mintha ezen az aranyi kizárólagosságon akarna némi kis fogást venni, hogy ne mondjam: rést ütni. Nem másért, csak mementóként: nem kellene elfelednünk azt, amit egy tizenegy-tizenkét esztendős gyermek jól tud: a Kisfaludy Társaság pályázatára Arany nem választotta volna a Toldi-témát, ha nem Szalontán születik és éli le gyermekkorát. Ezeken a történeteken nőtt fel. A szöveggyűjtemény megjelentetésének ötletgazdája és kiadásának elősegítője, Tódor Albert, illetve a szerkesztő és az eligazító szövegeket író Dánielisz Endre munkáját dicsérő antológia egy kötetben mutatja be azokat a folklórtermékeket, melyekkel már Arany is találkozhatott, azokat, melyeket Kodály jegyzett le, illetve a későbbieket, melyek jórészt a Fábián Imre meghirdette pályázatok gyűjtőmunkájának köszönhetően kerültek nyilvánosság elé. Magyarán: ezzel a kötettel újabb híre kelt a „híres városnak”.
„A népdal megvolt mindig a népnél, mert ha két század óta lényege így nem változott, bizonyosan még néhány századdal feljebb is mehetnék, s a népdalt lényegében hasonlónak találnók. Sőt minél feljebb megyünk a történelemben, legalább a honszerző harcokig, annál több okunk van föltenni, hogy e neme a költészetének mind tárgyaira nézve gazdagabb, mind formáira változatosabb volt” – mondta Arany János, Kodály Zoltán pedig, a második gyűjtőútja után örömmel jelenthette, „hogy második szalontai utam az elsőnél eredményesebb volt: a fontosabb epikai darabok dallamai megvannak. Egyéb szövegekből pedig elég sok. Összesen együtt van kb. 450 dallamjegyzés, 77 beénekelt hengeren… Én csak olyat írtam le, amit fülemmel hallottam énekelni. Nyomozásom olyan szövegeket is felszínre vetett, amelyek még nem voltak meg… Főképp öregeket kerestem. Szerencsém volt néhány öreg pásztoremberrel, közöttük a 84 éves Erdős Ferenccel, régi pásztordalok és bordalok tudójával.”
Szerénytelenség volna még bármivel is megtoldanom Arany János és Kodály szavait? Annyit azért csak hozzá szeretnék tenni, hogy külön öröm a népköltészeti gyűjteményekből általában hiányzó ragadvány-, illetve helyi földrajzi nevek besorolása. Jelen kötetben olyan fejezetcímen, hogy A nyelvészet s a népköltészet határán Nyelvjárás és szalontai szavak, valamint Ragadványnevek alfejezetek szerepelnek, a Földrajzi s egyéb nevek fejezetben pedig Városunk és negyedeink elnevezése, Szőlőskertek, Útszéli csárdák, városi kocsmák, Legelők és csordakutak, A város határrészeinek, dűlőinek elnevezése, Tanyák és lakói.
Köszönet és dicséret ezért a kötetért Dánielisz Endrének, aki szerint „a hagyományok iránt felelősséget érző kutatók a szólás szerinti huszonharmadik órában fogtak a népi alkotások gyűjtéséhez, a beszélt nyelv által terjedők hozzáértő lejegyzéséhez”, valamint Tódor Albertnek, aki bevezetőjében nem titkolja, miszerint „közös szándékunk, hogy e kiadvánnyal próbálunk átmenteni egyet-mást abból a szellemi értékből, amit a hajdúutódok teremtettek dolgos napjaikban.”
Nagyszalonta népköltészeti hagyományaiból, Prolog Kiadó, Nagyvárad, 2009.
Ismét adventi turnéra indul a Kaláka. A népszerű zenekar december 4-én a budapesti Deák Ferenc téri evangélikus templomban kezdi a Szabad-e bejönni ide betlehemmel? című műsorsorozatát, és 21-én este Óbudán zárja.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.
Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.
Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.