Hirdetés

„Ráncfelvarrás” Szophoklésznek Udvarhelyen

•  Fotó: Farkas Antal

Fotó: Farkas Antal

Az ókori Görögország egyik legnagyobb klasszikusának művét, Szophoklész Oidipusz király című tragédiáját mutatja be a székelyudvarehelyi Tomcsa Sándor Színház csütörtökön este 7 órától a teátrum nagytermében.

Simó Márton

2014. április 15., 19:002014. április 15., 19:00

Az athéni szerzőnek mintegy százharminc művet tulajdonítanak, ám mindössze hat színműve és egy szatírjátéka maradt fenn, az Antigoné és az Élektra mellett az Oidipusz a leggyakrabban játszott tragédia.

A dráma népes társulatot igényel, így az állandó létszámhiánnyal küszködő Küküllő-parti színház minden mozgósítható emberét bevetette a produkcióba, és igénybe vette az Udvarhely Néptáncműhely táncosait, illetve négy középiskolás diákot is, akik már a Dzsungel könyve című musicalben is szerepeltek – mondták el az alkotók a produkciót beharangozó sajtótájékoztatón.

A rendező, Sorin Militaru egyike a legfoglalkoztatottabb és legelismertebb hazai rendezőknek, Székelyudvarhelyen ez a harmadik rendezése. Korábban, a 2003/2004-es évadban Csehov Sirályát, a 2007/2008-as idényben pedig Euripidész Elektráját vitte színre az akkor még igencsak fiatalnak számító társulattal. Mind a két munkának szép sikere volt a városban és a különböző fesztiválokon, s jelentősen hozzájárult a város színházának nagykorúsodásához – vélik a teátrum vezetői.

Ovidiu Iloc zeneszerzőként először kapott meghívást a Tomcsa Sándor Színházba, ő arra törekszik ez alkalommal, Bezsán Noémi koreográfussal együtt, hogy kihasználják a tánckarban rejlő lehetőségeket. „Egymásra figyeléssel, belső koncentrálással ki lehet aknázni, fel lehet fejteni a rejtett lehetőségeket, így jelentős plusztartalmakat tudunk bevinni a darabba, amely a nézői fantáziát megmozgatva igen aktív részvételre invitálhat majd mindenkit.”

A művet Karsai György és Térey János több éves munka során fordította újra. Legalább hatvan esztendőn át Babits fordításában és átköltésében játszották a magyar színpadokon.

„A Babitsé amolyan szent szöveg, akárcsak az Isteni színjáték. A mi célkitűzésünk az volt az Oidipusznál, hogy maradjon meg kristálytisztán minden ógörög körülmény. Ne az legyen a jelszó, hogy Babitsot száműzzük. Nézzünk szembe vele, hogy bár csodálatos szöveg, és egyetlen tekintetben felülmúlhatatlan (teltebb zengésű a nyugatos költői köznyelv, mint a miénk), de éppen ezért muzeálissá vált napjainkra. Nem iktattam szlenget, kortárs fordulatokat a szövegbe, csak annyit, amennyi elengedhetetlen volt. Olyan végeredményre törekedtem, hogyha az a színész kezébe kerül, azonnal érthető legyen, és ne szoruljon magyarázatra” – nyilatkozta Térey a fordítás kapcsán korábban a Bárka folyóiratnak.

Ezt a változatot Erdélyben eddig csak stúdiószínpadon játszották. A Karsai-Térey szerzőpáros szövegéből, a teljes darabból most Militaru és Demeter Kata, a színház dramaturgja választotta ki a megfelelő „mennyiséget”, nem az egész mű kerül színpadra, hanem egy olyan rész, amely a munkában résztvevő művészek szerint „teljes egészként” fog hatni a jelen értelmezés jóvoltából a színpadon. Csurulya Csongor művészeti vezető szerint a közönség szeretni és érteni fogja az Oidipuszt Udvarhelyen. Sorin Militaru szerint is szükség van időnként a ráncfelvarrásra és az újfajta értelmezésekre.

A bemutató előadásra a Tomcsa Sándor bemutatóbérletek érvényesek. A húsvét utáni héten három alkalommal – szerdán, csütörtökön és pénteken – játssza majd az új darabot a társulat.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. november 30., vasárnap

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film

Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film
Hirdetés
2025. november 29., szombat

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)

Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)
2025. november 27., csütörtök

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban

Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban
2025. november 27., csütörtök

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány

Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány
Hirdetés
2025. november 26., szerda

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház

A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház
2025. november 25., kedd

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát

Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát
2025. november 23., vasárnap

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”

Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”
Hirdetés
2025. november 22., szombat

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron

Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron
2025. november 22., szombat

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról

A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról
2025. november 21., péntek

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról
Hirdetés
Hirdetés