Hirdetés

A kirekesztés lélektana

•  Fotó: A szerző felvétele

Fotó: A szerző felvétele

„Magányos, furcsa gyerek voltam. Későn, négy-öt évesen kezdtem el beszélni, és az óvodában azt terjesztettem magamról, hogy varázserővel bírok” – mesélte Bódis Kriszta budapesti író, dokumentumfilm-rendező a nagyváradi Törzsasztal beszélgetéssorozat pénteki találkozóján, ahol a Várad folyóirat meghívására Kőrössi P. József publicistával, kiadóvezetővel beszélgetett.

2008. március 26., 00:002008. március 26., 00:00

Bódis Kriszta alkotói névjegyévé a regényeiben (Kemény vaj, Artista) és a filmjeiben (Falusi románc, Romani Krisz) feldolgozott rendhagyó társadalmi témák váltak. Cigánysors, prostitúció, leszbikus szerelem áll az alkotások középpontjában, amelyek mindegyike „a kirekesztés és a kiszolgáltatottság lélektanát” igyekszik feltárni és megmutatni. – „Látod, ez is elõítélet. A szegénység, nem a cigányság tesz kiszolgáltatottá és prostituálttá” – igazította ki beszélgetõtársát a váradi találkozón Bódis. „Miután a Kemény vaj megjelent, azt kérdezte tõlem egy újságíró: cigány vagyok, vagy kurva, vagy mindkettõ? Az fel sem merült benne, hogy író vagyok” – illusztrálta saját példáján keresztül a társadalmi elõítéletek hatásmechanizmusát a szerzõ.
A beszélgetés elsõ részében Bódis 2007-ben bemutatott Báriséj (Nagylány) címû dokumentumfilmjét láthatta a közönség. A film Békés megyei cigányok életén keresztül tárgyalja a nõi kiszolgáltatottság problematikáját. A lovakkal kereskedõ lovári cigányok világát sajátságos erkölcsök mûködtetik: a cigánylánynak dicsõség, ha „koronát kap”, azaz szûzen megy férjhez, miközben ahhoz, hogy hírbe hozzák, elég, ha egy fiú megfogja a kezét. Ám ha valaki szerelmes, és szülei nem adják a fiúhoz, akkor szökni kell – derült ki a kulturális antropológiai és szociálpszichológiai felvetéseket a nõi tapasztalatokon keresztül tárgyaló gender-dokumentumfilmbõl. Nézõi kérdésére válaszolva Bódis elmondta: a Báriséj a módosabb romák világa, a társadalom perifériájára szorult cigányok a romungrók. Az asszimilálódni próbáló, a roma nyelvet már nem beszélõ, valamikori bérmunkások utódai élnek a legrosszabb körülmények között, õk az igazi kirekesztettek. A nõk kiszolgáltatottsága a szerzõ szerint különbözõ mértékben ugyan, de a társadalom egészére jellemzõ. Statisztikák mutatják, hogy még az úgynevezett elnõiesedett szakmákban is kevesebb fizetést kap ugyanazért a munkáért egy nõ, mint egy férfi. „Emancipált nõ vagyok, ha kell, vállalom a feminista jelzõt is. De a nõket érõ megkülönböztetés jelenségét csak a férfiakkal közösen lehet feltárni és megbeszélni. Bár azt is megértem, hogy a férfiaknak nehéz a hatalmi pozícióból engedni” – jelentette ki Bódis.
A nõközpontú irodalmi szöveg határaira Bódis Kriszta a Magvetõ kiadónál megjelent Kemény vaj címû regénye kapcsán kérdezett rá a közönség. A regény végén Sára, a prostituált fõszereplõ szemszögébõl látunk egy pornófilmfelvételt. A „brutálpornó” szöveg keletkezésérõl faggatózó Kõrössi kijelentette, ennek a passzusnak a szövege néhol keményebb, mint a férfiírók szövegei. „Persze, hogy brutálisabb, hiszen a szexualitást, így a nõi szexualitást is általában férfiírók szövegeibõl ismerjük. Én viszont megpróbáltam leírni ugyanezt – a tárgy szemszögébõl” – nyújtotta át a regény kulcsát Bódis Kriszta. 

F. N. L.

Márton László a Látó színpadán

A Látó Irodalmi Színpad vendégét, Márton Lászlót köszönthették az irodalombarátok szombaton a marosvásárhelyi Színmûvészeti Egyetem Stúdiószínházában. A több regényt, esszé- és novelláskötetet, de színpadi drámát, filmforgatókönyvet és tévéjátékot is jegyzõ szerzõvel Láng Zsolt, a Látó folyóirat szerkesztõje beszélgetett. A szerzõi esten a megtörtént események megírhatóságáról, a valóság és fikció közti átjárhatóságról beszélgettek a jelenlévõk, arra keresve a választ: mi az író szerepe – és eszköztára – egy-egy esemény novellává, regénnyé formálásában. Az irodalomkritikusi tevékenységérõl is faggatott Márton László elmondta, a mûfajhoz prózaíróként áll hozzá, mintegy hozzátéve véleményét az olvasottakhoz.

A. E.

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
Hirdetés
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
Hirdetés