
Szamosújvár főtere az örmény katolikus templommal
Fotó: Makkay József
Milyenek lehettek egy kisvárosban töltött gyermekévek? Hogyan tudtuk túlélni a diktatúrát? Évek, hangulatok, komorabb és vidámabb történetek váltakoznak Sütő Gyuszi nemrég megjelent könyvében.*
2022. február 12., 10:042022. február 12., 10:04
2022. február 12., 10:232022. február 12., 10:23
Szeretem olvasni a visszaemlékezéseket, hiszen egy bizonyos kor olykor rejtett zegzugaiba is elvezethetnek. Mindegyik egy korrajz, szubjektív beszámoló történésekről, eseményekről, az élet fontos, vidám vagy megrázó történéseiről. Különösen szívmelengető azonban kortársak memoárjait lapozni, hiszen élményeink nagyjából ugyanabból a forrásból táplálkoznak, még ha mindenki élete más.
Az ember néha meg van győződve, hogy bizonyos dolgok csak vele történtek meg, aztán belepillantva nemzedéke tagjainak sorsába hamar rájön, ez téves felfogás: egy időben gyerekeskedtünk és váltunk felnőttekké, ugyanabban az átkozott rendszerben küzdöttünk a túlélésért. Ezért is vettem kezembe örömmel Sütő Gyuszi Megpróbáltam című kötetét. Noha ugyanaz az évfolyam vagyunk, nem ismertük egymást, ennek ellenére több közös vonást is felfedeztem életutunkban. Abban viszont alapvetően különbözünk, hogy az ő élete az Egyesült Állomokban teljesedett ki, volt bátorsága annak idején lépni, és meg sem állni a szabad világig.
Sütő Gyuszi Kolozsváron született a hatvanas évek elején, de a közeli Szamosújváron nőtt fel. Innen kezdődik a visszaemlékezés-sorozat, amely 18 évet ölel fel a gyerekkortól az országból való távozásig. A könyv 36 fejezete gyermekként átélt történetekkel kezdődik, játszótéri kalandokkal, megannyi játékkal, amit a szegényes időkben a kölykök maguknak kitaláltak. Már egészen fiatalon megszerette a kirándulásokat, a sízést, a méhészkedést. A felnőtté válás talán akkor kezdődött, amikor osztályukat – ahogyan a miénket is Kolozsváron – lecsapták a Duna-csatornára szocializmust építeni. Sütő Gyusziban jó néhány akkori élmény örökre megmaradt, izgalmas olvasmánya ez is a kötetnek. Aztán jött a felvételi, a katonaság, majd egyetemi tanulmányai visszahozták szülővárosába, ahol a nagymama még élt – vele kapcsolatban is vannak kalandos történetek. Szinte hátborzongató egy majdnem tragédiába fulladt kirándulás, és vicces annak leírása, hogy az erdélyi emberek mi mindent tettek meg, hogy „fogják” a magyarokat…
Fotó: Forrás: Ideakonyvter.ro
E periódus egyikünk életében sem volt valami vidám, hiszen
egyre több fiatal érezte úgy, hogy innen menni kell, mielőtt nem késő. Szinte mindennaposakká váltak a szeku zaklatásai, bármilyen apróságért berendelték az embert. Ma már nehezen hihető, de – ahogyan a szerző is leírja – abból is baj lehetett, ha az ember szakállt viselt. Értelmetlen dolgok sűrűsödtek egy esztelen világban.
A szerző már mérnökként és fiatal apaként élte meg a nélkülözés minden átkát, a hatóságok zaklatásait, a temérdek hazugságot, amely mindenhonnan ránk zúdult, és próbálta kozmetikázni a szörnyű helyzetet. Talán annak volt kicsit könnyebb, aki megfelelő humorral rendelkezett, a rosszban is talált jót, így próbálta túlélni azokat az időket. Váltakozó hangulatú könyv: a viszonylag felhőtlen szamosújvári gyermekkort felidéző könnyebb hangvételű írások helyét idővel felváltja a komolyabb és komorabb hangulatú emlékezés.
Érdekessége a kötetnek, hogy angol nyelven íródott, többen is segédkeztek a fordításban. Sütő bevallja, bár a sok idegenben töltött esztendő után is magyarul gondolkodik, az írás angolul könnyebben megy.
Sütő Gyuszi élménydús visszaemlékezéseit a Budapesten élő fiatal grafikusművész, Danila Liza illusztrációi gazdagítják. A szerzőnek nem ez az első kötete, szintén tavaly jelent meg az Exit Kiadó gondozásában A testvérpár című kiadványa, amely életmeséket tartalmaz gyerekeknek és felnőtteknek. A mesefonal három nemzedéken áthidaló történeteket tartalmaz az emberi élet történéseiről, mély érzéseiről és ezek összefonódásáról, valamint a csodákról, amelyek az életünkben mindenhol jelen vannak.
*Sütő Gyuszi: Megpróbáltam.
Exit Kiadó, Kolozsvár, 2021
A szerdai átmeneti felfrissülés után ismét erősödik a hőség Erdélyben. Csütörtöktől napos, száraz idő várható, a hétvégére pedig több helyen 33 fokig emelkedhet a hőmérséklet. A jövő hét elején a kánikula tovább fokozódhat.
Néhány nap leforgása alatt másodszor vallott kudarcot a román államfő kormányalakítási kísérlete, ami a válság mélyülésén túlmenően lesújtó képet nyújt az elnök makulátlannak hitt politikai-erkölcsi felfogásáról is.
Miközben az Egyesült Államok a futball-világbajnokságra érkező játékosokat, bírókat és szurkolókat példátlan szigorral szűri a határain, saját utcáin továbbra is ezrek esnek erőszakos bűncselekmények áldozatául.
Téli beszámolómat azzal zártam, hogy az ott szerzett benyomások olyan mély nyomot hagytak bennünk, hogy még vissza kell térnünk. Ez az elhatározás azonban nem maradt sokáig puszta vágy: néhány hónappal később ismét Genf felé vezetett az utunk.
Miközben sokan még mindig nehezen tudják elhinni, hogy 2026-ban egy EU-tagállamban megtörténhet, hogy a falat áttörve lakoltatnak ki a hatóságok egy magyar egyházi vezetőt, olyan hangok is hallatszanak, amelyek őt teszik felelőssé a történtekért.
Az Európai Parlamentben tartott eszmecserén európai képviselők és az Egyesült Arab Emírségek szélsőségesség és terrorizmus elleni küzdelemért felelős különmegbízottja a radikalizmus és a demokratikus ellenálló képesség kérdéseit vitatták meg.
Rekordbírság a bankoknak, perrel fenyegető pénzintézetek, kártérítéssel hitegetett ügyfelek: a ROBOR-ügy egyszerre pénzügyi, jogi és bizalmi botrány az általunk is mohón táplált pénzéhes világunkban.
Még nyárias meleg és helyenként 30 fok feletti hőmérséklet várható szerdán, ám a hét második felében markáns változás következik az időjárásban. Több hullámban érkező frontok miatt záporokra, zivatarokra és megerősödő szélre kell készülni.
Migrén, álmatlanság, szorongás, klimax – egyre többen próbálják ki az gyógypiercinget, amikor gyógyszermentes megoldást keresnek régóta fennálló panaszaikra. A módszer sokak életminőségét javítja, az orvosok azonban óvatosságra intenek.
Bár a színházi nyelvnek „nincs nemzetisége”, mégis egyfajta küldetés magyar darabokat színre vinni olyan közegben, amelyben alig, vagy inkább egyáltalán nem ismerik a magyar kultúrát – vallja Tapasztó Ernő.
szóljon hozzá!