
2013. január 02., 20:492013. január 02., 20:49
Székely Ervin említi jubileumi köszöntőjében azt a régi szokást, hogy egyetlen háztartásból sem hiányzott az egész esztendőre olvasnivalót, ház körüli, mezőgazdasági tanácsokat, gyerekeknek meséket, de ételrecepteket, szabásmintákat is tartalmazó „mindentudó könyv”. Érdekes módon ma, az internet világában visszatérni látszik a kalendáriumok iránti igény. Helyesebben a Nagyszalonta Kalendáriumhoz hasonló, helyhez és időhöz kötött kiadványok iránt. Mert nem biztos, hogy a Google vagy a Wikipédia helyesen tudja, ki is volt mondjuk ifj. Ercsey Sándor, Sárközi Gerő, Bagdi Sándor vagy Karancsi Sándor. A szalontaiak viszont egyrészt ismerték is a nem olyan rég elhunytakat, másrészt a régebbiekről szeretnének több, pontosabb adatot megtudni. Egyetlen példával igazolnám az elmondottakat: a 115 éve elhunyt ifj. Ercsey Sándor ügyvéd születési éveként a lexikonok 1827-et tüntetik fel, a szalontai temetőben lévő sírkövén viszont 1826. szeptember 2. szerepel.
És ha Nagyszalonta, akkor természetesen nem hiányozhatnak újabb és újabb adalékok Arany János családi tárházából: Dánielisz Endre ír a költő szüleiről és testvéreiről, és ugyancsak az ő tollából olvasható a 150 éves római katolikus gyülekezet rövid története. Mondhatni találomra emeltem ki ezt a két írást, hiszen fölösleges is külön megemlítenem az egyes hónapokhoz kötődő népi szokásokat, hiedelmeket, illetve a kertben, földeken elvégzendő munkákra való emlékeztetést. Vagy a többi évfordulós megemlékezést, a humoros történeteket, mindazt, amit a tavasszal beinduló „agrárnagyüzem” előtt szívesen olvas a városát szerető szalontai polgár. De ha úgy adódik, hogy újraolvasná, akkor azt is akárhányszor megteszi majd, legalábbis a következő évi kalendárium megjelenéséig. Anélkül, hogy unalmassá váljék.
Mert ilyen a szalontai ember, ilyen a szalontai légkör. Ahogy azt a könyv szerkesztője, kiadója, Tódor Albert írja a belső borítón: „Nagyszalonta, földi paradicsom, utolérhetetlen szellemi gazdagság és kimeríthetetlen múlt. Kevés lom és sok érték. Megmenteni való mulandóság, ahol az emberek még e nemzet tulajdonságainak múzeumai, ahol minden pillanatban találkozhatunk a nagyapával, dédapával, ahol a táj mélyén még sérthetetlen a sejtelem, és ahol minden magától értetődik. Még az is, hogy a réten a virágok beszélnek, a régi kövek életre kelnek, a régi tó mélységéből felsóhajt, és mindenütt manók és tündérek lapulnak mondába foglalva. Valóban Nagyszalonta a magyar irodalomban és a szellemi életben maga a mennyországnak a földi mása, mivel itt e maroknyi nép kultúrája különvaló és egyedi kultúra, amely itt volt és itt lesz az idők végezetéig.”
Nagyszalonta. Kalendárium 2013 – Imprimsal nyomda, Nagyszalonta, 2012. Szerkesztő: Tódor Albert
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.