Hirdetés

Könyvespolc: A „híres város” újabb híre

„Nagyszalonta híres város, ott született Arany János” – egyetlen mondat, ami örökös irodalmi zarándokhellyé avatja Szalontát. „Kizárólag” Arany János jogán. Ha jól megnézzük, majdnem mindenik nemzeti irodalomnak van egy-egy ilyen szentélye. Ami csak és kizárólag… Hiába tudjuk, hogy Arany Jánoson kívül adott még a város irodalomnak-tudománynak is nagy szülötteket, a kollektív tudat mégis ragaszkodik az exkluzivitáshoz.

Molnár Judit

2010. szeptember 07., 09:522010. szeptember 07., 09:52

A nagyváradi Prolog Kiadó kötete, a 2009-ben Nagyszalonta népköltészeti hagyományaiból címen összeállított antológia mintha ezen az aranyi kizárólagosságon akarna némi kis fogást venni, hogy ne mondjam: rést ütni. Nem másért, csak mementóként: nem kellene elfelednünk azt, amit egy tizenegy-tizenkét esztendős gyermek jól tud: a Kisfaludy Társaság pályázatára Arany nem választotta volna a Toldi-témát, ha nem Szalontán születik és éli le gyermekkorát. Ezeken a történeteken nőtt fel. A szöveggyűjtemény megjelentetésének ötletgazdája és kiadásának elősegítője, Tódor Albert, illetve a szerkesztő és az eligazító szövegeket író Dánielisz Endre munkáját dicsérő antológia egy kötetben mutatja be azokat a folklórtermékeket, melyekkel már Arany is találkozhatott, azokat, melyeket Kodály jegyzett le, illetve a későbbieket, melyek jórészt a Fábián Imre meghirdette pályázatok gyűjtőmunkájának köszönhetően kerültek nyilvánosság elé. Magyarán: ezzel a kötettel újabb híre kelt a „híres városnak”.

„A népdal megvolt mindig a népnél, mert ha két század óta lényege így nem változott, bizonyosan még néhány századdal feljebb is mehetnék, s a népdalt lényegében hasonlónak találnók. Sőt minél feljebb megyünk a történelemben, legalább a honszerző harcokig, annál több okunk van föltenni, hogy e neme a költészetének mind tárgyaira nézve gazdagabb, mind formáira változatosabb volt” – mondta Arany János, Kodály Zoltán pedig, a második gyűjtőútja után örömmel jelenthette, „hogy második szalontai utam az elsőnél eredményesebb volt: a fontosabb epikai darabok dallamai megvannak. Egyéb szövegekből pedig elég sok. Összesen együtt van kb. 450 dallamjegyzés, 77 beénekelt hengeren… Én csak olyat írtam le, amit fülemmel hallottam énekelni. Nyomozásom olyan szövegeket is felszínre vetett, amelyek még nem voltak meg… Főképp öregeket kerestem. Szerencsém volt néhány öreg pásztoremberrel, közöttük a 84 éves Erdős Ferenccel, régi pásztordalok és bordalok tudójával.”

Szerénytelenség volna még bármivel is megtoldanom Arany János és Kodály szavait? Annyit azért csak hozzá szeretnék tenni, hogy külön öröm a népköltészeti gyűjteményekből általában hiányzó ragadvány-, illetve helyi földrajzi nevek besorolása. Jelen kötetben olyan fejezetcímen, hogy A nyelvészet s a népköltészet határán Nyelvjárás és szalontai szavak, valamint Ragadványnevek alfejezetek szerepelnek, a Földrajzi s egyéb nevek fejezetben pedig Városunk és negyedeink elnevezése, Szőlőskertek, Útszéli csárdák, városi kocsmák, Legelők és csordakutak, A város határrészeinek, dűlőinek elnevezése, Tanyák és lakói.

Köszönet és dicséret ezért a kötetért Dánielisz Endrének, aki szerint „a hagyományok iránt felelősséget érző kutatók a szólás szerinti huszonharmadik órában fogtak a népi alkotások gyűjtéséhez, a beszélt nyelv által terjedők hozzáértő lejegyzéséhez”, valamint Tódor Albertnek, aki bevezetőjében nem titkolja, miszerint „közös szándékunk, hogy e kiadvánnyal próbálunk átmenteni egyet-mást abból a szellemi értékből, amit a hajdúutódok teremtettek dolgos napjaikban.”

Nagyszalonta népköltészeti hagyományaiból, Prolog Kiadó, Nagyvárad, 2009.

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés