Hirdetés

A rendszerváltás története romániai magyar perspektívából a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét záróeseményén

Molnár Beáta, a könyv szerkesztője az egyetlen a szerzői csapatból, aki a rendszerváltás után született •  Fotó: Facebook

Molnár Beáta, a könyv szerkesztője az egyetlen a szerzői csapatból, aki a rendszerváltás után született

Fotó: Facebook

Az „Elmúlt jelen: a romániai magyarok története a kommunizmustól a rendszerváltásig” című könyv bemutatója zárta a 10. Kolozsvári Ünnepi Könyvhetet. Molnár Beáta, a könyv szerkesztője az összeállítás folyamatáról, az Elmúlt Jelen nevű projekt keretében megvalósult kiállításról és a jövőbeli tervekről Novák Csaba Zoltán történésszel beszélgetett.  

Oláh Eszter

2021. június 06., 19:422021. június 06., 19:42

2021. június 07., 09:022021. június 07., 09:02

Egy könyvnek, amely egy múltbeli kor feldolgozására törekszik azzal a szándékkal, hogy azt a kulturális emlékezet részévé tegye, pontos érzékkel kell meghúznia a határt tudományosság és közérhetőség közt. A korrajz esetében elengedhetetlen a tudományos igény, ugyanakkor nem mellékes a népszerűsítés szempontja sem, amely által szélesebb körökhöz eljuthat a mű.

A két pólus közti egyensúlyt találta meg a vizuális elemekben, interjúrészletekben bővelkedő mű, amelynek kiadásához számos erdélyi, a témában jártas szakember hozzájárult.

Hirdetés

Mint megtudtuk, a téma kötetbe sűrítését három főbb munkaszakasz előzte meg. A kötetet szerkesztő Molnár Beáta, aki jelenleg a Babeș-Bolyai Tudományegyetemen hungarológiából doktorál, ismertette, hogy a kutatómunka a rendszerváltás évfordulója kapcsán kezdődött, amikor már tudták, hogy a projekt befejeztével egy kötetnek kell megszületnie. Annak megfelelően, hogy a könyv több, a témában jártas szakember közreműködésével készült, a munkafolyamat első fázisát a közös gondolkodás és a tartalmi keretek meghatározása indította el. Ezt követően a talált emlékek tárgyaiból kiállítást szerveztek, amelyet több helyszínen be is mutattak már. A folyamat harmadik és eddig egyben utolsónak számító szakaszát maga a kötet összeállítása jelentette – amelyben az elmúlt másfél év munkája sűrűsödik – bár Molnár Beáta szerint ezt még lehetne folytatni.

A nagy ívű kortörténet összeállításában számos szakértő, köztük történész, szociológus, valamint a vizuális elemekért felelős szakember dolgozott, így a szövegre egyfajta többszólamúság jellemző, hiszen nem egyetlen szerzője van.

A kötethez hozzájárulók listája hosszú, melyet az olvasó a könyv végén megtalál, de Fodor János történész nagyban hozzájárult a kötet kronológiájához, Bartha Katalin-Ágnes, Bolos Jáni Melinda az audiovizuális elemek gyűjtéséhez, illetve a tartalomgyártáshoz, valamint Kiss Tamás szociológus, Szabó Árpád-Töhötöm antropológus és Könczei Csilla etnológus – csak hogy a teljesség igénye nélkül néhányat említsünk közülük.

Egy hasonló korrajz összeállítása esetén kiemelt jelentőséggel bír a kronológia összeállítása, amelyet főként a fennebb már említett Fodor János történész végzett. Molnár Beáta megosztotta, hogy ez esetben már egy meglévő kronológia mentén dolgoztak, a könyvben ugyanis dátumhoz kötött eseményeket mutatnak be.

Ugyanakkor az egyes események interpretálásán túl próbálták a korszakot, mint jelenséget is felfejteni.

Ennek következtében a kötet természetesen úgy szubjektíven, mint történetileg is kiegészíthető, de mint mondta, a hangsúlyt nem annyira az aprólékosan kidolgozott részletekre, mint inkább a jelenség bemutatására helyezték. Hozzátéve, hogy az interpretáció annak függvényében változik, minél távolabb kerülünk az adott kortól – ez esetben pedig alig harminc évre vagyunk a felidézett múlttól.

A tárgyi és a kommunikációs emlékezetből építkező könyvről Novák Csaba Zoltán történész kérdezett •  Fotó: Facebook Galéria

A tárgyi és a kommunikációs emlékezetből építkező könyvről Novák Csaba Zoltán történész kérdezett

Fotó: Facebook

A kötet tartalmát illetően a szerző-szerkesztők a tárgyi emlékezetre, illetve a kommunikatív emlékezetre hagyatkozva állították össze a művet.

Egyrészt a tárgyakhoz, mint térben megjelenő és megközelíthető emlékekhez fordultak – amelyekhez a könyvben felszólalok is könnyen viszonyulhattak –, valamint a tartalmi, vagy kommunikatív, „oral-history” (elbeszélt történelem – szerk. megj.) által átörökített emlékekhez. Próbálták a mindenki számára ismerős témákat összegyűjteni az adott korból, így haladva az egyedi történetekről az általános felé. A nem kevesebb, mint húsz témát felölelő műben egyébként fele-fele arányban oszlanak az általános és specifikus megközelítések. Tisztában vannak azzal, hogy a tartalmat illetően a könyv kiegészíthető lenne, az érzékenyebb témákat azonban szándékosan kezelték egyfajta távolságtartással, ellenkező esetben a könyv nem születhetett volna meg.

Molnár Beáta azt is megosztotta, hogy a könyv összeállítása során alkalma volt Ciprian N. Isac grafikussal is együtt dolgozni, aki szintén otthonosan érezte magát az egyes témákban, mindenhez tudott viszonyulni, és bár a kötet első sorban a romániai magyarok történetét igyekezett felgöngyölíteni az adott korban, a szerkesztők megtapasztalhatták, hogy a kommunizmus lecsapódása nem csupán egy etnikum-specifikus jelenség, hanem univerzális, minden romániait hasonlóan érintő téma.

A több ezer vizuális dokumentumból a kötetbe végül mindössze 422 fénykép került bele,

melyek közül egyesek családi albumokból származnak, másokat sajtó- és propagandaanyagokból szereztek meg, de találunk köztük plakátokat és dokumentumokat is, amelyeket önmagukban nem mindig lehet értelmezni, így a szerzők szükségszerűen „oral-history” tartalmakat is csatoltak hozzájuk.

A kötet megjelenése előtt szervezett kiállítás kapcsán elmondta, hogy kezdettől fogva törekedtek az önálló működtetésben, hogy aztán az bárhol felállítható legyen, fényviszonyoktól és az épület adottságaitól függetlenül. Ennek köszönhetően megjárták már vele Kolozsvárt, Szatmárnémetit, Nagyváradot és Marosvásárhelyt, ahol iskolás diákok is megtekinthették. A tárlat utaztatását tervezik folytatni, a következő állomás pedig a sepsiszentgyörgyi Magma Kortárs Művészeti Kiállítótérben lesz elérhető.

A könyv szerkesztéséért felelős Molnár Beáta egyébként az egyetlen a szerzői csapatból, aki a rendszerváltás után született.

A folyamat során többször szegezték neki a kérdést, hogy hogyan foglalkozhat személyes tapasztalat nélkül hasonló témával. Tapasztalata viszont azt mutatja, hogy ez a fajta kívülállóság tette lehetővé számára azon megközelítések érvényesítését, amelyek által a mű közelebb kerülhet a mai generációkhoz is. Hozzátette: „fontos volt ugyanakkor a többszólamúság fenntartó ereje is. Azt gondolom, valami ilyesmit jelent az igazi együttműködés” – zárta a beszélgetést.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
2026. június 20., szombat

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön

Színes programkínálattal várják a látogatókat a szombaton tartandó Múzeumok éjszakáján a székelyföldi múzeumok: a tárlatvezetések és egyéb, a kiállításokhoz köthető események mellett gyermek- és szórakoztató programok is lesznek.

Múzeumok éjszakája: színes programkavalkád a Székelyföldön
2026. június 17., szerda

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron

Újabb kötetét mutatják be B. Kovács András sepsiszentgyörgyi írónak Kolozsváron.

B. Kovács András kötetét mutatják be Kolozsváron
Hirdetés
2026. június 16., kedd

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért

Holtai Gábor első nagyjátékfilmje, az Itt érzem magam otthon is versenyez a 25. TIFF fődíjáért. A hatalom és az alkalmazkodás természetét vizsgáló pszichológiai thrillert hétfő este vetítették a Győzelem moziban a rendező jelenlétében.

Kortárs valóságunkra reflektáló magyar thriller is versenyez a TIFF fődíjáért
2026. június 15., hétfő

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben

Beválogatták az június 15–21. közötti magyar Országos Színházi Találkozó versenyprogramjába az Aradi Kamaraszínház fesztiváldíjas monodrámáját, a Keant. Közös gyergyószentmiklósi–sepsiszentgyörgyi koprodukciót is látható.

Fesztiváldíjas monodrámával szerepel az OSZT-on az Aradi Kamaraszínház, közös székelyföldi produkció is versenyben
2026. június 14., vasárnap

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét

Egy csaknem eltűnt építészeti világ és a helyiek féltve őrzött emlékei kaptak új otthont a Szilágy megyei Kárásztelken, ahol nemrég felavatták a tájházat. Az épület nemcsak a múlt tárgyi örökségét mutatja be, hanem közösségi térként is szolgál majd.

Emlékház őrzi Kárásztelek tárgyi és szellemi örökségét
Hirdetés
Hirdetés