Hirdetés

Miccs és giccs nélkül

•  Fotó: A szerző felvétele

Fotó: A szerző felvétele

A hagyományőrzés jegyében zajlott a Maros Völgye Fesztivál. Aki körhintázni vagy célba lőni vágyott a Maros Völgye Fesztiválon, Ratosnyán, néhány roston sült miccsre vásott a foga, gyermekének vagy unokájának similabdát vagy huszonnégy órás garanciával rendelkező kínai játékot vásárolt volna, netán szív alakú, kis tükörrel ellátott mézespogácsát vitt volna vásárfiába az otthon maradt szeretteinek, annak mélységesen csalódnia kellett.

Szucher Ervin

Szucher Ervin

2007. július 09., 00:002007. július 09., 00:00

A Maros völgye újrafelfedezését célzó háromnapos rendezvény ugyanis kimondottan a hagyományápolás jegyében zajlott – péntektől vasárnapig itt nem volt helye sem a miccssátraknak, sem a giccsárusoknak. Mégis – vagy inkább éppen ezért – sikeresnek mondható a több ezer régióbeli és távolabbról érkező látogatót megmozgató eseménysorozat. A Maros-parti tisztáson felállított tájházak és kalyibák, tejfölös-túrós puliszkát és ordás buktát kínáló árusok, hegedűket és szalmadíszeket készítő mesteremberek jelenléte arról tanúskodott, hogy a globalizálódó világában az igazi értékeknek is helyük van. „Ez nem zsibvásár, ahol a sör mellé miccset esznek. Az etnográfiai fesztivál célja a Felső-Maros mente ősi és valódi értékeinek bemutatása. Azt szeretnénk, ha ez a régió igazi alternatívát jelentene azok számára, akik eddig az ország jól ismert üdülőhelyeit választották szabadságuk vagy hétvégi kirándulásaik helyszínéül” – indokolta a fesztivál létjogosultságát annak ötletgazdája és főszervezője, Ciprian Minodor Dobre. Maros megye prefektusa két évvel ezelőtt indította el a régió fejlesztését célzó rendezvénysorozatot.

Bebarangolva a néhány hektáros tisztást, a látogató mintha időutazást tenne Szászrégentől Maroshévízig. A tizenegy község és a régi, kis szászváros képviselői egy hosszú, allegorikus falu képét nyújtják, ahol a tájházakban román, magyar vagy német népviseletbe öltözött gazda lép elő a búbos kemence vagy a szövőszék mellől, és szívélyesen köszönti az érkezőt. Van, ahol a vendéget egy kis szíverősítővel is megkínálják, máshol a padlásokról összegyűjtött rokkákat, szenesvasalókat vagy guzsalyokat mutatják be.

A magyaróiak olyan régi faipari szerszámot hoztak el, hogy a mellette álló középkorú férfi sem tudta megmondani a pontos megnevezését. „Ezt hasítófűrésznek hívják, de a kolléga nincs ahonnan tudja, mert ő csak keretfűrészeket látott” – világosít fel a székely ruhába öltözött Kocsis Margit. Bár fiatalabb, Petrişor Teslovan palotailvai alpolgármester már jóval jártasabb a nagyapja-nagyanyja korabeli tárgyak között: kapásból sorolja a múlt század elején használt eszközök nevét. A marosorosziak a szellemi és a lelki táplálékot is bevitték tájházuk szebbik szobájába. A kisasztalon tintatartó és penna, mellette görög nyelven írott Biblia.

A dédaiak kisebb esztenát állítottak fel, amely előtt Vlaic Laurean éppen bálmost készít. Amikor rákérdezünk, hogy miféle puliszka ez, megáll a kavarásban, felnéz, és röviden elmagyarázza: „Ha ez puliszka lenne, akkor vízzel készülne. De mivel a víz helyett zsendicét használok, ez bálmos”. A színpadon éppen Ioan Gyuri Pascu hangol – a Divertis e környékről származó vezéregyénisége hol románul, hol magyarul énekel ugyanarra a dallamra.

Az esemény üzenetét a kereskedők is megértették. Sörsátrak helyett fából készült, rusztikusan berendezett bódékból kínálták az ínycsiklandozó ételeket: a paszulyfőzeléket, töltött káposztát, roston sült kolbászt és húst, meg a már említett bálmost. Desszertként pedig ott voltak a különböző bukták, a málé és a kürtőskalács. Egy másik soron a kézművesek portékáiból lehetett válogatni.

A kőrispataki Csetri Dénes szalmából készült tárgyakat hozott a Hargita megyei településről. A két sorban elrendezett kalapok egyikének felpróbálásával bemutatja, hogy ő mindenkire gondolt. „A magyarok baloldalt viselik a csokrot, a románok meg jobboldalt. Erről lehet megismerni az utcán valakit” – magyarázza, miközben igazít egyet a szalmakalapján. A szomszédos megyéből érkezett kézműves csak azért sajnálkozik, mert a Maros mentiek inkább dísztárgyakat vásárolnak kalap helyett. A kerámiatárgyak és a tojáshéjból készült mozaikok úgy fogynak, akár a cukor. Az egyedi darabokat a marosvécsi elmegyógyintézetben kezelt fogyatékkal élők készítik. „A bevételből nyersanyagot veszünk, de a betegeinknek is jut belőle, hogy a faluban gyümölcsöt, édességet vagy cigarettát vásároljanak maguknak” – sorolja a művészterápiát vezető oktatónő. Mint mondja, ha a vásárló nem is, de egy pszichológus azonnal megállapítja a kézimunkáról, hogy készítője éppen milyen hangulatban volt.

Sz. E.


Fakitermelés helyett turizmus

Nem elég adottságokkal és természeti kincsekkel rendelkezni, azokat értékesíteni kell – vonták le a következtetést a Felső-maros mente gazdasági fellendítéséről rendezett hétvégi konferencia résztvevői. Az előadók többsége az infrastruktúra korszerűsítését, a letarolt hegyoldalak erdősítését és az idegenforgalomba befektetni kívánkozók támogatását jelölték meg prioritásként. „A Maros völgyében ma már semmiképpen nem a fakitermelés, hanem a turizmus lendíthet a gazdaságon” – fogalmazta meg a régió újrafelfedezésének kulcsát Radu Onofrei, egy szaktanácsadással és pályázatírással foglalkozó iroda menedzsere. A tanácskozás végén Ciprian Minodor Dobre Maros megyei prefektus díszoklevéllel tüntette ki azt a néhány vállalkozót, akik a Szászrégen és Maroshévíz közötti szakaszon hozzájárultak a faluturizmus fellendítéséhez.


Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. április 27., hétfő

Rágyújtotta a házat élettársára egy szebeni férfi, súlyosan megsebesült a nő

Egy 32 éves szebeni férfi brutálisan bántalmazta élettársát, majd felgyújtotta a házat – a nő életét a gyors beavatkozás mentette meg.

Rágyújtotta a házat élettársára egy szebeni férfi, súlyosan megsebesült a nő
Hirdetés
2026. április 27., hétfő

Turizmus nélkül maradt Parajd: kisvállalkozások sora zárt be a bánya beomlása után

Több tucat kisvállalkozás szűnt meg 2025-ben Parajdon és a környező településeken a turizmus, a vendéglátás és az utcai kereskedelem területén, miután tavaly májusban a Korond-patak vize elárasztotta a sóbányát.

Turizmus nélkül maradt Parajd: kisvállalkozások sora zárt be a bánya beomlása után
2026. április 27., hétfő

Új romániai magyar pártot alapítana a Tisza székelyföldi aktivistája, de még nagyon sok a kérdőjel

Új romániai magyar politikai alakulat létrehozását harangozta be az április 12-ei országgyűlési választáson győztes Tisza Párt legismertebb erdélyi aktivistája.

Új romániai magyar pártot alapítana a Tisza székelyföldi aktivistája, de még nagyon sok a kérdőjel
2026. április 27., hétfő

Változékony marad az időjárás a következő két hétben

Változékony marad az időjárás a következő két hétben: többfelé hűvös éjszakák várhatók, miközben egyes térségekben napközben a hőmérséklet eléri, sőt meghaladja a 22–23 Celsius-fokot is.

Változékony marad az időjárás a következő két hétben
Hirdetés
2026. április 26., vasárnap

Székelyföldi és partiumi megyeszékhely is a szerencsejátékok szigorú korlátozásáról döntött

Sepsiszentgyörgy és Szatmárnémeti közgyűlése is a szerencsejátékok korlátozásáról döntött a város területén pénteken.

Székelyföldi és partiumi megyeszékhely is a szerencsejátékok szigorú korlátozásáról döntött
2026. április 26., vasárnap

Négy székelyföldi településen okozott áramkimaradást a heves szél

Összesen 1110 fogyasztó maradt áram nélkül vasárnap négy településen, miután az erős szél megrongált 13 transzformátorállomást – közölte a Hargita megyei katasztrófavédelmi felügyelőség.

Négy székelyföldi településen okozott áramkimaradást a heves szél
2026. április 26., vasárnap

A román hatóságok tüntették el, most ők követelik vissza: csak eredeti talapzatán állhat a Darányi-szobor köztéren

A bukaresti műemlékvédelem csak akkor hajlandó engedélyezni az évtizedeken át elveszettnek hitt műalkotás köztéri elhelyezését, ha eredeti talapzatára – vagy annak hű másolatára – állítják fel, amit éppen a román hatóságok bontottak.

A román hatóságok tüntették el, most ők követelik vissza: csak eredeti talapzatán állhat a Darányi-szobor köztéren
Hirdetés
2026. április 25., szombat

Az oktatás a közösség önértelmezése is. Fennállása 35. évfordulóját ünnepelte az RMPSZ

Jubileumi emlékrendezvénnyel ünnepelte megalakulásának 35. évfordulóját szombaton a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetsége.

Az oktatás a közösség önértelmezése is. Fennállása 35. évfordulóját ünnepelte az RMPSZ
2026. április 25., szombat

Még egy ideig megcsodálható Kalotaszeg egyik jelképe, a riszegvirág

A kora tavaszi időszakban pompázik a Kárpát-medence számos vidékén megtalálható, ám igazán Kalotaszeg nevével egybeforrt riszegvirág. Aki teheti, ebben az időszakban még megcsodálhatja a védett növényt.

Még egy ideig megcsodálható Kalotaszeg egyik jelképe, a riszegvirág
2026. április 24., péntek

Vasúti munkálatokat végeznek a Székelyföldön, egy szakaszon szeptember közepéig nem fognak közlekedni a vonatok

A vasúti infrastruktúra egyes szakaszain munkálatokat végeznek, emiatt május 25. és szeptember 16. között nem fognak vonatok közlekedni Brassó és Csíkszereda között.

Vasúti munkálatokat végeznek a Székelyföldön, egy szakaszon szeptember közepéig nem fognak közlekedni a vonatok
Hirdetés
Hirdetés