
Fotó: Boda L. Gergely
FRISSÍTVE – Megerősítette Dorin Florea, Marosvásárhely polgármestere szerdán, amit már korábban feltételeztünk: a polgármesteri hivatal által közzétett feladatfüzet szerint egymillió lejt költene a városháza olyan utcanévtáblákra, amelyeknek nincs köze a valós kétnyelvűséghez.
2015. október 21., 14:002015. október 21., 14:00
2015. október 21., 19:282015. október 21., 19:28
Ugyanolyan táblákat készíttetnek, mint amilyenek eddig is voltak: „Piaţa Trandafirilor tér” felirattal, s nem „Piaţa Trandafirilor – Rózsák tere” szöveggel, mint ahogyan azt a magyar közösség elvárta volna.
A Civil Elkötelezettség Mozgalom (Cemo) képviselői szerdán közleményben hívták fel a figyelmet arra, hogy a marosvásárhelyi polgármesteri hivatal 7188 utcanévtábla elkészítésére írt ki versenytárgyalást, de csupán 1715 tábla esetében jelölte meg, hogy kétnyelvű táblát kér, és ezeknél is olyan táblaméreteket szabott meg, amelyek lehetetlenné teszik a kétnyelvű feliratozást.
A feladatfüzet mellékletében bemutatott és méretezett kétnyelvű táblák egy román személyiségről elnevezett utca nevét példázzák, amely esetében csupán a magyar „utca” szó van feltüntetve az utcanév után. „Ha a táblaméret azonos az egynyelvű és kétnyelvű utcanévtáblák esetén, kizárt, hogy Marosvásárhelyen lesznek kétnyelvű utcanévtáblák” – áll a Cemo közleményében.
A kétnyelvűségért küzdő egyesület arra emlékeztetett, hogy immár több mint 14 éve húzódik a marosvásárhelyi utcanévtáblák kétnyelvűsítésének az ügye, és ebben az időszakban az önkormányzat soha nem szánt olyan jelentős összeget az utcanévtáblákra, mint most. A Cemo abban is szándékosságot látott, hogy a városi önkormányzat februárban szavazta meg az utcanévtáblák cseréjére szánt pénzösszeget, de év végére hagyta a közbeszerzést, hogy kevés lehetőség maradjon az egynyelvű utcanévtáblák megrendelésének megakadályozására.
„A marosvásárhelyi utcák és terek neveinek körülbelül 75 százaléka lefordítható (a 2007-ben elfogadott 71-es tanácshatározat alapján lefordított utcanévjegyzék és a Cemo által bevont szakemberek által frissített lista szerint), következésképp legalább 5391 kétnyelvű utcanévtáblára lenne szükség ahhoz, hogy megvalósulhasson a város minden utcájában és terein a teljes táblacsere” – hívja fel a figyelmet közleményében a Cemo. A szervezet egyébként szeretné megtorpedózni a közbeszerzést.
Dorin Florea polgármester szerdán arra a kérdésünkre, hogy a megrendelt utcanévtáblák kétnyelvűek lesznek-e, azt válaszolta: nem, mert az törvénytelen lenne. Florea értelmezése szerint vannak szabvány-utcanévtáblák, amelyek az állam hivatalos nyelvén tájékoztatják a városlakókat és turistákat, hogy melyik utcában járnak. Ezeken, és a legtöbb ilyen lesz, csak az utca vagy a tér szó lesz magyarul, vagyis a főtéren a Piaţa Trandafirilor tér szöveg fog a táblán megjelenni. Lesznek olyan táblák, amelyek a műemlékekre lesznek elhelyezve, ezek is egynyelvűek, vagyis románok lesznek. Úgyszintén azok, amelyeket útkereszteződésekben helyeznek el.
„A hagyományos utcaneveket külön más táblákra ki lehet írni, el lehet helyezni, például a Kossuth Lajos utcát is, ha akarják a magyar tanácsosok. De a hivatalos szabványtáblákra magyar fordítások nem kerülhetnek fel. Illetve van még az a megoldás, hogy az utca két elején és közepén csakis román nyelvű táblák lesznek. De ha valaki kéri, akkor a házán lehet kétnyelvű tábla, de nem szabványméretben. A táblák egyébként is nagyrészt a turistákat tájékoztatják, nekik vannak, s nem a helyieknek, akik tudják, hogy melyik utca hol van” – mondta a polgármester.
Mint ismeretes, a közigazgatási törvény azokon a településeken írja elő a kétnyelvű feliratozást, amelyeken egy kisebbség számaránya meghaladja a 20 százalékot. A törvény azonban nem rendelkezik külön az utcanevekről is.
A román állami gázipari vállalat, a Romgaz megvásárolja a marosvásárhelyi Azomureș kombinátot – írja az economica.net a cég közleménye alapján.
Az RMDSZ javaslatára hivatalosította hét elején a kormány a Hargita megyei Csíkszentgyörgy zászlaját – jelentette be Cseke Attila fejlesztési és közigazgatási miniszter.
Első alkalommal érkezik Kolozs megyébe a Taste of Transylvania gasztronómiai és kulturális fesztivál.
Valamivel éjfél utánra sikerült a tűzoltóknak eloltaniuk a Nagyváradhoz tartozó Biharpüspökiben található hulladélerakónál kiütött tüzet.
Utolsó útjára kísérték kedden a kolozsvári Házsongárdi temetőben a 71 éves korában, tragikus hirtelenséggel elhunyt Takács Csabát. Az RMDSZ egykori ügyvezető elnökétől többek között Kelemen Hunor jelenlegi és Markó Béla volt szövetségi elnök búcsúztatta.
Heves tűz tombol a Nagyváradhoz tartozó Biharpüspökiben kialakított hulladéklerakóban – a gomolygó füst miatt a közelben tartózkodókat Ro-Alert üzenetben figyelmeztette kedden a katasztrófavédelem.
Egyedülálló avar kori sírleletre bukkantak Temesvár közelében: a gazdag mellékletekkel és lóval eltemetett harcos nyughelye újabb fontos adatokkal szolgálhat a kora középkori Bánság történetéről.
Autóbuszokat, mikrobuszokat, valamint egyéb személy- és áruszállításra szolgáló járműveket állítanak meg a közlekedési rendőrök országszerte. Az egy hétig tartó ellenőrzéseket az Európai Unió valamennyi tagállamában egy időben
Hamarosan teljesen elkészül a Mária-út félezer kilométeres szakaszának kijelzése, előkészítése, – mondta el a Krónika megkeresésére Péterfi Attila Csongor, a Romániai Mária Út Egyesület vezetője.
Felmelegedés várható az egész országban a következő két hétben, a nappali hőmérséklet egyes térségekben eléri a 28 Celsius-fokot, az éjszakai minimumok helyenként 12-13 fokig emelkednek, május 6. után pedig szinte naponta lehet záporokra számítani.
szóljon hozzá!