Hirdetés

Történetekből történelmi színezet – Kolozsvári díj Dragomán Györgynek

A Kolozsvári Nemzetközi Könyvfesztivál díját vette át péntek délután Dragomán György marosvásárhelyi származású, Budapesten élő író, a Fehér király és a Máglya című regény szerzője. 

2015. október 11., 16:152015. október 11., 16:15

Gabriel Bota, a fesztivál művészeti igazgatója elmondta, hogy Dragomán György Fehér király című könyve óriási sikert aratott a román irodalomkedvelők körében – olvasható az MTI-n. Ezért ragaszkodtak az író kolozsvári meghívásához, díjazásához, és ahhoz, hogy a Máglya román kiadását a fesztivál keretében mutassák be.

A magától kanyarodó történet

A regényt Rugul címen jelentette meg román nyelven a Polirom kiadó Gábos-Foarta Ildikó fordításában. A Kolozsvár főterén felállított sátorban tartott könyvbemutatón Visky András író, dramaturg beszélgetett Dragomán Györggyel, aki románul válaszolt a kérdésekre.

Mint felidézte, 15 éves korában költözött el Marosvásárhelyről, az 1989-es romániai forradalom idején már Magyarországon élt. Amikor írni kezdte a Máglyát, még nem tudta, hogy ez a romániai forradalom, és a közvetlenül azt követő időszak regénye lesz, a történet szinte magától kanyarodott ebbe az irányba. Reményét fejezte ki, hogy az Erdélyből Magyarországra telepedett írók – rajta kívül Bodor Ádám és Bartis Attila – alkotásai egy kicsit a romániai irodalom részét is képezik.

Visky András felvetésére, hogy miért maradtak ki teljesen az etnikai vonatkozások a könyveiből, Dragomán György azt válaszolta: már a Fehér Király megírásakor érezte, hogy nem keverheti bele a könyvbe a román–magyar szempontokat. Ha megtenné, arra érezne késztetést, hogy megpróbáljon igazságot tenni, erre pedig képtelennek érzi magát. Elmondta, hogy készül egy harmadik regénye is, amely a Fehér Király és a Máglya világát idézi, de a három könyvet mégsem lehet trilógiának tekinteni. „Ha ezt a világot kiírom magamból, akkor talán valami egészen máshoz kezdhetek” – jegyezte meg Dragomán György.

A hadarás és hallgatás könyve

Az íróval csütörtök este a kolozsvári magyar színház stúdiótermében találkozott a magyar olvasótábor. A mintegy 150 érdeklődő jelenlétében tartott pódiumbeszélgetésen Dragomán György a Kolozsvári Állami Magyar Színház beszélgetősorozatának vendégeként válaszolt Visky András kérdéseire.

Egyebek között arról beszélt, hogy mindig a szabadság mibenléte érdekelte. Könyvei történetekből építkező szerkezetét magyarázva azt a viccet említette, amikor a varrógépgyár munkása otthon összerakja a gyárból hazavitt alkatrészeket, és gépfegyver jön ki belőlük. A teátrum igazgatóhelyettese emlékeztetett arra, hogy Dragomán jelenléte nem véletlen a színházban, hiszen áprilisban Dragomán-ősbemutatót tartanak a sétatéri színpadon: Szász János rendezésében viszik színre a Kalucsni című darabot.

Dragomán két nagysikerű, több nyelvre lefordított regénye, A fehér király és a nemrég megjelent Máglya is Erdélyhez kötődik. Előbbi egy kisfiú elbeszélése a rendszerváltás előtti élményeiről, utóbbi pedig egy 13 éves kislány, Emma monológja a korszak körüli időszakról. Az író elmondta, nem véletlen, hogy még mindig marosvásárhelyi élményei adják meg az alaphangot műveiben, hiszen nagyon éles emlékei vannak gyerekkorából, már két éves korából is őriz „tapintható\", határozott emlékképeket.

Első regénye egyébként A pusztítás könyve volt, amelyet 18 évesen kezdett el írni egy 26 éves főhősről, ám mire kész lett a könyv, már meghaladta képzeletbeli hőse korát. „Az a könyv a romok szemszögéből íródott, és amikor készen lettem vele, úgy éreztem, ha még egy olyan pontos, hideg mondatot leírok, amilyen nyelvezetben azt a regényt írtam, akkor egész életemben így fogok írni, de ezt nem akartam. Ezért választottam a második regényhez egy gyereknarrátort\" – mondta.

Dragomán szerint A Fehér király a hadarás, a folyamatos beszéd könyve, hiszen a főhősnek muszáj megállás nélkül beszélnie, hogy elmondja, ami vele történt, a Máglya Emmájának viszont túl nagy teher, ami vele történt, túl sokáig nem beszélt róla, így a regényben is nehéz megszólalnia, a Máglya tehát a hallgatás könyve. Az író azt is bevallotta, nem akar soha a történelemről írni, ám azoka a kis történetek, amelyből egy-egy könyve összeáll végül együttesen mindig történelmi színezetet adnak az egésznek.

„Sosem volt jó a világ, elég sötéten látom. Tulajdonképpen mindig két háború között vagyunk, ha más nem, belső háborúink folyamatosan zajlanak\" – magyarázta könyvei „apokaliptikus felütésének\" hátterét az író. A színházzal kapcsolatban elmondta: sosem igyekezett „bekerülni\" ebbe a világba, ugyanis nem tudta volna elviselni, hogy a dramaturg át akarja íratni vele a darabot, amelyet amúgy is sokszor átírt, mire elkészült vele. A saját darabjai rendezőjeként azért nem tudná elképzelni magát, mert a színház diktatúra, ahol a rendező egyszemélyben dönt, ő viszont sosem parancsolgatott senkinek, és neki sem parancsolt senki.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés