
2011. április 05., 09:222011. április 05., 09:22
Georg Büchner klasszikusát sokan sokféleképpen feldolgozták és értelmezték már, most Várad is beállhat azoknak a városoknak a sorába, amely teljesen saját verzióval büszkélkedhet. Olyannal, amelyek mindazoknak kedves lehet, akik szeretnék a főleg prózai szerepekben látott váradi színészeket egy teljesen más, eddig szinte rejtett oldalukról megismerni.
Azért csak „szinte” rejtett ez az oldal, mert néhányukról mostanáig is tudvalevő volt, hogy remekül mozog, vagy éppen csodás komolyzenei énekhangjuk van, de mindeddig nem volt terük arra, hogy ezeket a képességeiket kibontakoztassák. Olyan is van persze, akiről tényleg nem tudhattuk ezt: Varga Balázs, a társulat évad elején csatlakozott tagja Leonce szerepében úgy köpi a büchneri filozófiát, hogy közben a lába a nyakában van. Aztán a feje a hóna alatt, és így tovább. Miután pedig Dimény Levente is csatlakozik hozzá, világossá válik, hogy különösebben komolyan sem kell venni ezt az egészet – felszabadult nevetés tört ki a nézőtéren –, de mégis jelenthet csemegét a két biztos és kontrollált mozgású színész szóbeli és fizikai párbeszéde.
Persze aki sztepptáncot vagy dzsesszbalettet szeretne látni, továbbra is inkább máshol keresse azt, hiszen ebben a darabban a tánc nem tangó- és rumbalépésekből áll össze, sokkal inkább egy olyan, a gesztusok által kifejező, üzenetet közvetítő mozgásforma, amit akár a kortárs balettel lehetne rokonítani, ha profi táncosok művelnék. De nem azok művelik – leszámítva a Nagyvárad Táncegyüttes két művésznőjét – hanem „csak” színészek: olyan, nagyrészt a fiatal generációhoz tartozó férfiak és nők, akik láthatóan örömmel mutatják meg: ilyet is tudnak, s ettől lesz igazán jó hangulatú az egész.
A fülbemászó „cirkuszi” zene és az eredeti koreográfia mellett még egy klasszissal emelték az előadás fényét Maria Pitea mesébe illő díszletei és jelmezei: érdemes csak a törékeny Lénát (Ababi Csilla) figyelni, az ő három kosztümje is elég szépség egy estére, és akkor még a többiről nem is beszéltünk: babaruhák, fodros szoknyák, minimalista fekete overallok, maszkok között kapkodhatjuk a fejünket. Külön érdekesség a király szerepében Kardos M. Róbert – a ló túlsó oldalán tanyázó komikusi teljesítménye döbbenetesen más, mint amit eddig tőle megszoktunk, és meglepetés: működik! n Nagy Orsolya
Leonce és Léna – Nagyváradi Állami Színház Szigligeti Társulata, 2011. Szerző: Georg Büchner. Rendező-koreográfus: Baczó Tünde. Zeneszerző: Cári Tibor. Díszlet- és jelmeztervező: Maria Pitea. Dramaturg: Gálovits Zoltán. Szereplők: Kardos M. Róbert, Varga Balázs, Ababi Csilla, Dimény Levente, Tóth Tünde, Szotyori József, Gajai Ágnes. A Popo birodalom tagjai: Csatlós Lóránt, Gajai Ágnes, Győrffi Katalin, Kocsis Gyula, Kerekes Dalma, Tóth Albert Bálint.
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.
szóljon hozzá!