Hirdetés

Közelkép: öld meg a bűnrészest, halj meg sután

Ha az ember úgy ül be a moziterembe, hogy tudja: olyan filmet fog látni, amely számos nemzetközi díjat és pozitív kritikát hozott az alkotóknak, vannak elvárásai. Mivel Romániában nőttem fel, kellőképpen szkeptikus vagyok ahhoz, hogy sem díjaknak, sem kritikáknak ne higgyek jobban, mint a saját szememnek, a Varga Katalin balladája azonban még így is alatta maradt miden szerény elvárásomnak.

2010. augusztus 10., 09:352010. augusztus 10., 09:35

A történet egyszerű – és ezt már kritikusan állapíthatjuk meg. Adott egy nő (Péter Hilda), akit régen megerőszakolt valaki, a film elején pedig elindul, hogy bosszút álljon az illetőn és annak társán.
Figyelem! Alább a cselekmény részletei következnek, akár a végkifejlet is szerepelhet! A faluban – ahol a nő férjével (Mátray László) és 11 éves gyermekével, Orbánnal él – ugyanis kitudódik az addig gondosan őrzött titok, így a férj mindenféle fölös teketóriázás nélkül szélnek ereszti a megaláztatásban is erőt sugárzó Varga Katalint és gyermekét, aki enyhe fáziskéséssel még a film vége felé is úgy tudja, hogy a beteg nagyihoz igyekeznek. Beteg nagymama nincs, van ellenben egy kissé kínos bosszúámokfutás, amely nemcsak a vágó hibájából lesz vontatott, hanem azért is, mert Katalin és fia lovas szekérrel indulnak útnak.

Bár a filmet megtekintve azt hihetnénk, hogy egy fél év alatt összedobott projektről van szó, az angliai származású, Magyarországon élő Peter Strickland hosszú évekig dolgozott a produkción, amelyet végül erdélyi helyszíneken, erdélyi színészekkel forgattak. Ráadásul Strickland egy megörökölt kisebb vagyont költött rá, mivel sehol sem kapott támogatást a filmre. „1992 óta számtalanszor próbálkoztam különböző filmes intézményeknél, mindannyiszor eredménytelenül. Szóval, amikor megörököltem a pénzt, rögtön tudtam, hogy itt a soha vissza nem térő alkalom kimondani, hogy mindenki kapja be, és hogy fügét mutassak a rendszernek” – nyilatkozta az alkotó egy korábbi interjúban.

Ezt a nemes célt pedig oly tökéletesen elérte, hogy már a szegény nézőnek is fügét mutat, aki döbbenten kérdezgeti magától, hogy „miért?” A film elején még nem derül ki, hogy pontosan miért üldözi el férje Katalint és a gyermeket, és hogy Katalin miért kezd el ennek dacára egy másik falu tábortüze mellett táncolni és flörtölni egy idegen férfival. Mindezek pontos okára csak akkor derül fény, amikor Katalin agyonveri az illetőt, közben elmesélve neki, hogy ő volt az a nő, akinek megerőszakolását annak idején végigröhögte, majd a Gergely névre hallgató férfi halála előtt kénytelen elárulni, hogy melyik faluban él az erőszaktevő. A film állítólagos erőssége „balladisztikus hangulata” mellett a „a rendező által megálmodott különleges hanghatások” használata, ami egyrészt nem akkor következik, amikor kéne, másrészt a fülsiketítő zaj találóbb kifejezés rá.

Varga Katalin balladája
színes magyar–román–brit filmdráma, 75 perc, 2008.
Írta és rendezte: Peter Strickland.
Kép: Győri Márk
Zene: Geoffrey Cox, Steven Stapleton.
Vágó: Fekete Mátyás, Tősér Ádám.
Szereplők: Péter Hilda, Pálffy Tibor, Mátray László, Páll Zsolt, Szabó Enikő, Tankó Norbert, Florin Vidamski, Raluca Sava.
Értékelés az 1–10-es skálán: 4

Ez keveredve az erdélyi táj giccses filmezésével valóban drámai hatást kelt, sajnos egyáltalán nem a rendező szándékainak megfelelően. A táj szépsége, az utazás egyébként valóban hangsúlyos szerepet kap a filmben. Egyes jelenetek, ha mást nem is, az ornitológusokat azért lázba hozzák, hiszen a forgatási helyszínek túlzottan felhangosított alapzajában a vércsék hangjától az ölyvek vijjogásáig számos madár hangja kivehető, még hosszabbá és kíméletlenebbé téve az utat, amelyen Katalin az erőszaktevő Antalhoz (Pálffy Tibor) ér és szállást kér tőle. De, ó, fájdalom! A férfi időközben hűséges mintatársa lett egy Etelka nevű nőnek, aki oly boldog mellette, ahogy mással nem lehetne, egyetlen szomorúságuk csupán az, hogy nem lehet gyermekük.

Antal azonnal össze is barátkozik a kis Orbánnal, aki mint kiderül, éppen az ő gyermeke. A film legdrámaibbnak szánt jelenetében Katalin a Gyilkos-tó vizén csónakázva meséli el megerőszakolásának történetét, Etelka megdöbbenésére és Antal legnagyobb zavarára, aki ekkor jön rá, hogy kinek is adott szállást éjszakára. A főhős pedig elmeséli, hogyan takargatták be a jóságos erdei állatok az erőszak után, hogyan sírt az őzike, és hogyan vigasztalta a bölcs bagoly, és ez már egyenesen mesebeli magasságokba katapultálja a történetet, a néző viszont lent marad, mert ennyi giccs hallatán már nincs ereje a történettel szárnyalni.

Katalin, látva Etelka boldogságát, már-már azt tervezi, hogy a véres bosszút elfeledve hazautazik, és hagyja, hogy a szimpatikus Antal és Etelka boldogan éljenek, Etelka azonban kihallgatja beszélgetésüket, és ismét tragédia történik. A történet végét mégsem mesélem el teljesen, elég, ha anynyit mondok, hogy az első gyilkosság után a főhőst és gyermekét valakik üldözik, és a film végére meg is találják. Katalin halálával pedig a film ugyanolyan sután ér véget, mint ahogy elkezdődött, ékes bizonyítékát adva, hogy sem díj, sem kritika nem jelent semmit. Így az én írásom sem befolyásolja Varga Katalin balladájának sorsát. Aki akarja, úgyis megnézi.

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
Hirdetés
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
Hirdetés
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
2026. június 21., vasárnap

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás

Holtai Gábor Itt érzem magam otthon című filmje nyerte el a jubileumi, 25. alkalommal megrendezett kolozsvári Transilvania Nemzetközi Filmfesztivál (TIFF) közönségdíját a szombat este megtartott díjátadón.

Magyar film nyerte a TIFF közönségdíját, spanyol-francia mozi a legjobb alkotás
Hirdetés
Hirdetés