Hirdetés

A bukaresti magyar stúdió is megsínyli a leépítést

Elfogadta a csoportos leépítésről szóló tervezetet a román közszolgálati televízió vezetőtanácsa szerdán: a döntés értelmében február 1-jén 698 személyt bocsátanak el a televíziótársaságtól. A TVR így a mostani 3148-ból 2450 állást tart meg.

2013. január 24., 13:022013. január 24., 13:02

Amint arról korábban már beszámoltunk, a leépítésre és gazdasági átszervezésre a Román Televíziónál felhalmozott hatalmas adósságok miatt van szükség, amelynek előzményeként a köztelevízió alkalmazottainak mintegy 92 százaléka, csaknem 2700 dolgozó vett részt szakmai vizsgán, ennek eredményei alapján döntenek jövő héten arról, hogy az egyes szerkesztőségek kiktől válnak meg. Az igazgatótanács RMDSZ által delegált tagja, Nagy Zoltán egyébként az MTI-nek nyilatkozva elmondta: a magyar szerkesztőségek közül a bukarestit érinti nagymértékben az átszervezés, ott csak 24 helyet tarthatnak meg, a kolozsvári területi stúdiónál az eddigihez képest eggyel több helyet, 15-öt hagyott jóvá a vezetőtanács, míg Marosvásárhelyen nem történt változás.

Kacsó Sándor, a bukaresti magyar adás főszerkesztője (képünkön) a Krónikának elmondta: tulajdonképpen nem is most szembesülnek a leépítésekkel járó veszteséggel, hiszen jelenleg már csupán 26 alkalmazottal dolgoznak. Mint mondta: tavaly augusztusban még 32 munkatársat foglalkoztattak, közülük volt, aki elhalálozott vagy nyugdíjba ment, mások önszántukból távoztak. A televízió-társaság ráadásul 2008 óta nem hagyta jóvá, hogy versenyvizsgákat hirdessenek a betöltetlen állásokra, korábban is csak egyéves szerződéssel vehettek fel két embert, az ő szerződésüket azonban nem hosszabbították meg.

Kacsó elmondta: három emberük nem vett részt a szakmai képességfelmérőn, a híresztelések alapján pedig arra lehet számítani, hogy őket automatikusan leépítik, így eleve csak 23 alkalmazottjuk marad, a fennmaradt egy helyet pedig várhatóan egy másik struktúrából átcsoportosított, magyarul tudó titkárnő tölti majd be. A főszerkesztő kérdésünkre elmondta: nem kényszeríthetett senkit, hogy részt vegyen a szakmai vizsgán, az egyik „hiányzó” például azért döntött így, mert csak egy éve van a nyugdíjazásig, a végkielégítés összege pedig éppen egyévi fizetés.

Nagy Zoltán ezzel szemben azt nyilatkozta, hogy az elbocsátottak közül csak azok jogosultak három-, öt-, illetve tízhavi bérüknek megfelelő végkielégítésre, akik teljesítették a háromlépcsős – tevékenységről szóló beszámolók, rácsteszt kitöltése, illetve egy beszélgetés a bizottság tagjaival – szakmai vizsgát. Kacsó szerint az eddigi struktúrát is átszervezik: míg eddig a kisebbségi stúdióban magyar, német és úgynevezett más nemzetiségek szerkesztősége volt, az átszervezés után lesz egy nemzetiségi főosztály, amelynek élére a mostani vezetők közül neveznek majd ki valakit, szerkesztőségek helyett pedig „tagozatok” lesznek majd.

A főszerkesztő elmondása szerint korábban úgynevezett „művészeti-műszaki” személyzetük is volt magyar operatőrökkel vágókkal és rendezőkkel, akiket azonban nem tarthattak meg, többnyire más munkakörökbe csoportosították át őket, így a továbbiakban olykor a közös műszaki személyzetből kell majd román operatőröket, vágókat hívniuk egy-egy műsor elkészítéséhez. Műsoraikat román nyelven feliratozzák, a két fordítójukból viszont szintén csak egy maradt, amely tovább nehezíti a munkát.

Kacsó Sándor azt reméli, hogy legalább a költségvetésük elég lesz új műsorok gyártására, hiszen augusztus óta a TVR szüneteltette a saját gyártású produkciókat. A többi szerkesztőséghez képest ilyen tekintetben egyébként a bukaresti magyar adás jobb helyzetben volt: 60–70 százalékban tudtak új műsorokat sugározni, híradó helyett ugyanis inkább riportokat készítettek.

Nagy Zoltán szerint a társaság maximum 20 millió euró értékű hitelt vesz fel, amiből a végkielégítéseket, az adósságok újrafinanszírozását, valamint a saját produkciók júliustól újrainduló gyártásához szükséges költségeket fedezik. Az új szerkezeti felépítésben 70 vezetői állást is megszüntettek, így összesen 24 maradt. A köztelevízió havi költségvetése 5 millió euró, amiből 2,1 millió eurót tesz ki a béralap, 0,9 millió eurót a bérjárulékok. Az átszervezés nyomán a tervek szerint a TVR mintegy hét és fél év alatt törlesztheti a 147 millió euróra rúgó adósságot.


 

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2025. november 30., vasárnap

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film

Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.

Erdélyi mozikba érkezik a Szenvedélyes nők című magyar film
Hirdetés
2025. november 29., szombat

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)

Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.

„Nagy az adósságunk az Erdélyről szóló filmek terén”. Káel Csaba rendező Kalotaszegről, a Magyar menyegzőről (INTERJÚ)
2025. november 27., csütörtök

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban

Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.

Román író-rendező „székely öko-románca” a sepsiszentgyörgyi színházban
2025. november 27., csütörtök

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány

Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.

Idős népzenészekért indult jótékonysági kampány
Hirdetés
2025. november 26., szerda

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház

A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.

Groteszk, abszurd művészi reflexiók: alkotásra ösztönöz pályázatával a temesvári színház
2025. november 25., kedd

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát

Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.

Csipkeszegi táncház: múzeumokkal, közösségi eseményekkel őrzik a széki népi kultúrát
2025. november 23., vasárnap

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”

Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.

Bogdán Zsolt színművész Márai-estjéről: „a legegyszerűbb a legértékesebb, csak meg kell tudni hallani”
Hirdetés
2025. november 22., szombat

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron

Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.

Az úszó- és filmcsillag Johnny Weissmullerről elnevezett mozi kezdte meg működését Temesváron
2025. november 22., szombat

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról

A színház a pillanat tünékeny művészete, ekként az emberi létezés múlandóságának metaforájává válhat – többek közt ez egyik fő gondolata Tiago Rodrigues kortárs szerző darabjának, amelynek magyar nyelvű ősbemutatóját tartotta a szatmári társulat.

Színház a színházban, ahol a fontos dolgok láthatatlanok – A szatmári Harag György Társulat ősbemutatójáról
2025. november 21., péntek

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról

Megjelent magyarul Doina Gecse-Borgovan brăilai születésű, több mint három évtizede Kolozsváron élő rádiós újságíró, író kisprózákat felsorakoztató, Haza: úton című kötete.

Magyar, román, erdélyi, dobrudzsai – Doina Gecse-Borgovan magyarra fordított kötetéről, kultúrák közti átjárhatóságról
Hirdetés
Hirdetés