2008. március 13., 00:002008. március 13., 00:00
Tóth Andrea, a Barkaszói Középiskola igazgatóhelyettese és ukrán nyelv- és irodalomtanára az elsõk között volt, akik magyar nemzetiségûként mertek felvételizni az Ungvári Nemzeti Egyetem Ukrán Filológiai Tanszékére. Ennek immár tizenhat éve.
„1991-ben, az ország függetlenné válásával egyidõben az oktatási tárca az orosz nyelvvel párhuzamosan bevezette az államnyelvet is az iskolákban – indítja beszélgetésünket a tanárnõ. – Mondanom sem kell, rengeteg nehézségbe ütköztünk. Párhuzamosan tanulni két szláv nyelvet, ha egy nyelvcsaládba tartoznak is, nem volt könynyû, hiszen a gyerekek állandóan keverték a szavakat. Szerencsémre elsõként az ötödik osztályban kaptam nyelvórákat, tehát az alapoktól kezdtem velük dolgozni, és így a megszabott tanterv mellett már a saját tapasztalataimat is használhattam.\" Mennyire volt nehéz magyarként egy felsõoktatási tanintézetben diplomát szerezni, kutakodom tovább a tanárnõtõl. Mint kiderült, Tóth Andrea a barkaszói két tannyelvû középiskola ukrán osztályaiban már megszerezte az alapokat.
„Amikor otthon szóba került, hogy magyar vagy ukrán osztályba írassanak a szüleim, végül az utóbbi mellett döntöttek – emlékszik vissza a pedagógus. – Anyanyelvemen már olvastam, így önszorgalomból igyekeztem pótolni mindazt, ami a magyar történelemmel és irodalommal kapcsolatos. Az egyetemen pedig soha nem voltak nyelvi gondjaim, hiszen beszéltem az orosz és az ukrán nyelvet is.\" Beszélgetõtársam a 10–11.-es magyar osztályokban, tehát az érettségi elõtt álló fiatalok számára oktatja az államnyelvet. Szerinte a mostani ukrán nyelv és irodalom tanterv egyáltalán nem felel meg a nemzetiségi iskolákban tanulók tudásszintjének.
„Én elhiszem, hogy szükség van grammatikára is, különösen azok számára, akik az emelt szintû érettségin ukrán tesztet írnak majd. Viszont a tankönyvek sem úgy vannak összeállítva, hogy fejleszthetné a beszédkészséget. Holott csak itt, az iskolában hallanak ukrán nyelvet. Otthon a szülõk nem tudnak segíteni a házi feladat megoldásában, hiszen mint említettem, korábban mindenki oroszt tanult. Az ukrán tévécsatornák filmjeit sem igen nézik, és nem olvassák az ukrán nyelvû szépirodalmi mûveket sem\" – magyarázza Tóth Andrea.
A nemzetiségi iskolákban oktató pedagógusokra így dupla teher nehezedik, hiszen a nyelvtani rész átadása mellett a beszédkészséget is fejleszteni kell. Hiába panaszkodnak sokan, hogy kevés az óraszám, emelni kellene. Nem azzal van gond, hanem az oktatási módszerrel.
„Lehet, hogy engem most sokan elítélnek ezért a gondolatmenetért, de több éves tapasztalatból mondom: valami más kellene. Az, hogy minden gyerek elõtt ott legyen az ukrán–magyar szótár, a jó tankönyv, ez utóbbi talán a legfontosabb. Én heti hat órában oktatom az ukránt, és ennél több nem is kell, mert a tanulónak akkor már nem jut ideje a többi tantárgy hatékony elsajátítására. Az idegen nyelv oktatásánál például másféle a tanterv, és heti három órában többet megtanulnak, mint az államnyelvbõl. Ott meg van szabva egy megtanulható szócsoport, amit folyamatosan ismételnek, és csak a minimális grammatikai részt veszik át\" – mutat rá a tanárnõ.
Mint kifejti, sok problémát okoz az ukrán irodalom oktatása is. A 10–11. osztályban négy-öt tankönyv jut a diákokra. Az 5., 6., 7. osztályosoknál ugyan mindenkinek van könyve, de a tanárnõ elõbb kénytelen magyarul elmagyarázni, mit tartalmaz az adott mû, hogy felkeltse iránta az érdeklõdést, és aztán röviden lejegyzetelik a füzetekbe. Majd szemelvényeket olvasnak belõle és elemzik. Tóth Andrea nem tartja igazságosnak, hogy az emelt szintû érettségin egyazon kérdéskört kapják majd a magyar anyanyelvû diákok, mint ukrán kortársaik. Tanárként persze buzdítja tanítványait, hogy meg kell próbálni a legjobbat kihozni magukból, emellett bízik abban is, hogy a minimális 124 pontot sikeresen megszerzik.
Fedák Anita, Kárpáti Igaz Szó
Nyugat-Irakban lezuhant egy amerikai katonai utántöltő repülőgép csütörtök éjjel – jelentette be az illetékes amerikai parancsnokság. A legfrissebb információk szerint négy amerikai katona meghalt a balesetben, és összesen hatan voltak a gépen.
Az iráni konfliktus rövid távon kedvezhet Oroszországnak a magasabb energiaárak és a Nyugat megosztott figyelme miatt, de komoly gazdasági és geopolitikai kockázatokat is hordoz, mivel a Hormuzi-szoros körüli zavarok az egész világgazdaságot érinthetik.
Kézzelfogható eredménye van annak, hogy az utóbbi években erősödött a Románia és Magyarország közötti konstruktív együttműködés – jelenttette ki Tánczos Barna, miután Budapesten tárgyalt Szijjártó Péterrel.
Bukarestbe érkezett csütörtökön Volodimir Zelenszkij ukrán elnök, hogy stratégiai partnerségről szóló megállapodást írjon alá Nicușor Dan román államfővel.
Mivel újabb támadások érik a Perzsa-öbölben közlekedő hajókat és a régió energiaipari létesítményeit, a Nemzetközi Energiaügynökség (IEA) csütörtökön kijelentette, hogy a közel-keleti háború „a globális olajpiac történetének legnagyobb ellátási zavarát” okozza.
Komolyan kell venni a változtatás felkínált lehetőségét: a rendszerváltást képviselő, jelentős erők is indulnak a választáson, egy rendszerváltás pedig a nemzetpolitika megváltoztatását is jelentené – hangsúlyozta Orbán Viktor miniszterelnök.
Kirill Dmitrijev, a Kreml küldöttje szerdán Floridában tárgyalt Donald Trump amerikai elnök képviselőivel – jelentette be Steve Witkoff különmegbízott.
Orbán Viktor miniszterelnök levélben fordul a határon túli magyarokhoz, arra kérve, hogy vegyenek részt az április 12-i országgyűlési választáson.
Miközben Irán az olajszállító hajók és olajlétesítmények elleni támadások révén próbálja energiaválságba taszítani a világot, Donald Trump amerikai elnök közölte: a Nemzetközi Energia Ügynökség koordinálja mintegy 400 millió hordó kőolaj felszabadítását.
Egy Pryamy TV nevű Youtube-csatornára felkerült videóban Hrihorij Omelcsenko ukrán politikus, korábbi képviselő és az Ukrán Biztonsági Szolgálat volt tisztje Orbán Viktort és családját fenyegette.