Hirdetés

Locsolkodás itt is, ott is

•  Fotó: MTI

Fotó: MTI

HÚSVÉT – Részeg tyúk alá gyűjtötték egykoron a nyers tojásokat húsvét másodnapján a Hargita megyei Lövétén. Szorgos felderítőmunka, szomszédasszonyokkal, kliensekkel való konzultálás után sem tud biztató hírekkel szolgálni Juci, a lövétei borbély: nem akad vállalkozó kedvű fiatalember, aki beavatna a locsolás mai titkaiba.

2007. április 06., 00:002007. április 06., 00:00

„Tudod, az én klienseim máridősebbek, mert nem vágok olyan cakkos frizurákat. Afiataloknak hiába bizonygattam, hogy nem tévévagy rádió jön, nem szerepelni, csak beszélgetnikell, mégsem akartak kötélnek állni, aztmondták, nem is járnak locsolni. Az is igaz, hogynagyon sokan Magyarországon dolgoznak, nem olyan a falu, mintrégen volt” – ecseteli a Hargita megyei településlakosságának helyzetét a borbély. Végülmégis érkezik a hír, hogy a hatvanas éveiderekán túl járó Gábos Istvánbácsi és a nála húsz évvelfiatalabb Lázár Béla, a „kultúrigazgató”vállalkoznak: elmondják, hogyan is zajlott-zajlik ahúsvét másodnapja. Bélának kéttizenéves fia van, reménykedem, hogy általukmégiscsak közelebb kerülünk a mához is.

Meglocsolt plébános

Gábos István bácsiérkezik előbb a találkozóra, ízes, kerekmondatokban beszél, miközben a nyelvoldónak szántsörből kortyolgatunk. „Adtam én már interjúta rádiónak is, szerepeltem színpadon is, nemizgulok. Mondom, ahogy gondolom, aztán te kijavítod”– rögzíti a szabályokat, és mármesél is. „Gyermekkoromban úgy volt, hogy a szülőkmeghagyták: a rokonokhoz, szomszédokhoz, akeresztszülők leánykáihoz el kell menni locsolni.Ez kötelező volt. Édesanyám reggel ellenőrizte,rendesen öltöztünk-e, van-e zsebkendőnk, kölnink,hogyan köszönünk, ha bemegyünk egy házhoz.Mindenütt verset is kellett mondani, nem egyilyen-olyan-akármilyent, mint most, hanem egy komoly verset,amire megtanított édesapám” – meséli.Kanyarog a történet, de a legtöbb mondatot olyanszabatosan fogalmazza meg, hogy azonnal leírható.Közben utasításokat is ad: „ebből csak az afontos” vagy „ez nem lényeges”; a tegezésrőlmagázásba vált, talán mert közösés fontos munkát végzünk, meg kell adni atiszteletet. Már nem az ismerőse vagyok, hanem a „közönség”,akiknek csak ő tudja elmesélni a lényeget. „Alegtöbb helyen tojást adtak a locsolónak, mertakkoriban nemigen volt pénz, de adott cukorkát is,akinek volt, vagy almát. Akadt olyan ház, ahol mégvolt tavasszal alma, mert a lövétei gyümölcstermésakkor is gyenge volt, talán a mainál is gyengébb,nagy becsülete volt az almának. Mise után, miutána tisztelendő urat is meglocsoltuk, elindultunk, mert délutánigis eltartott, míg az egész faluban a rokonságotösszejártuk. Lámpalázban voltunk, sokszor amise alatt is azon járt az eszünk, hol, melyik házbankezdjük a locsolást, hová kell még menjünk”– meséli.
„Meglocsolták a tisztelendőurat?” – kérdem. „Meg hát, persze; hát őadott legtöbbet a locsolásért” – jön aválasz. Hiába próbálok azonban többetmegtudni arról, hogy jön a plébános atermékenységvarázslásként húsvétmásodnapján meglocsolt lányok, asszonyok sorába.Folytatódik a közönségnek szólótörténet, István bácsi nem hagyja magátkizökkenteni. Ha belekérdezek a szövegébe,lezárja a mellékesnek vélt szálat egyrövid, elutasító válasszal. Õ tudja, mitkell elmondani.

Szalonnás rántotta és mulatozás

„Legényecske koromban,tizenhárom-tizennégy évesen aztántartottam egy pár év szünetet a locsolásban.Nem tudom miért, hiszen leánytestvérem is volt,bátor voltam mindig a leányokhoz, de valahogy úgyadódott, hogy a gyermek és a legénykor közöttvolt egy kiesés. A katonaság letöltéseután, 1958–59 után csoportosan jártunk mindenfalubeli lányhoz, muzsikaszóval locsolni. A sándorozóháztól, ahol mulattunk – a Sándor-napotáltalában húsvét első napján estetartottuk –, úgy indultunk, hogy megfogtuk a gazdaszszonyegyik tyúkját, pálinkát töltöttünka csőrébe, nem is keveset, és a megrészegedetttyúkot egy kosárba, szalmára ültetve vittükmagunkkal” – dicsekedve, pajkosan csillogó szemmel meséla „régi szép időkről”. Halványan mégisfelrémlik előttem, hogy valahol félrecsúszottez a beszélgetés, igen kerek és szabatos lesz azegész.
„Locsolás fejében nyerstojásokat gyűjtöttünk egész nap a tyúkalá. Estére, mire felértünk a Sóskúthoz,ahol a keresztszüleim laktak, egyik helyen kértünktojás helyett szalonnát, keresztanyám adott egynagy házikenyeret, és egy leányos háznála szalonnára sütöttünk egy nagy rántottát.Lehettünk harmincan legények, énekeltünk,táncoltunk, mulattunk. Tudja, megehültünk útközben,na” – a magyarázat azonban csak nekem szól, ésa tyúk lerészegítését iskijavítja: „nem töltöttünk, hanem töltötteka többiek”. Õ csak jelen volt. „Közben elfelejtettemmondani – szól ki a szövegből, nehogy ismétmegzavarjam –, a szomszédságból a leányok,akiket meglocsoltunk, jöttek velünk, kinek ameddig tartottaz ismerős, barátné. Amúgy minden háználtáncoltunk is, leányt, vénasszonyt, mindenkitmegtáncoltattunk.”

Autóformájúluxuskölni

Eddig jutunk a történettel,amikor megérkezik Lázár Béla is, a helyikultúrház igazgatója. István bácsigyorsan összefoglalja az addig mesélteket, márnevek is elhangzanak, hogy Béla pontosabban képbekerüljön. „Mondom, hogy mi annak idejin húsvételső napján Antal Sándorni megkezdtük aSándorolást, s osztán onnan indultunkcsoportosan locsolni” – István bácsinak méga beszédmódja is visszaváltott lövéteibbre.„Biztos olyankorra esett akkor a húsvét, Sándornapjára, mert a húsvét, ugye, mindig tolódik”– bólogat enyhe fenntartással Béla.
„Nyers tojást kértünk,azt gyűjtöttünk. Egyszer Deák Annánitt(ismered) rántottuk meg a sok tojást. De most márnem így járnak locsolni. Most nem is mennek –próbálja folytatni István bácsi –, ésmi kölnivel locsoltunk, nem spréjjel. Lehetett kapniakkor kölnit ilyen autóformájú üvegben.”„Úgy mondtuk neki: luxus” – kapcsolódik bele abeszélgetésbe Béla, – „Nájlonbólvolt, akkoraforma, mint egy mobiltelefon.” „Az elején csaküvegből volt, nem volt akkor nájlon” – pontosítIstván bácsi, de már hiába, elveszítettea kezdeményezést. „Ugye, maga tudja a régidolgokat, amiket mi nem – mondja Béla Istvánbácsinak, átvéve a szót. – De énelgondolkoztam ma, és úgy látom, hogy anyolcvanas évekig tisztán ment a locsolás.Azután jelent meg a spréj is. Én ’78-banmentem katonának, de akkoriban még tiszta lélekkeljártunk. Éppen írtam egy újságcikketa napokban – tisztázza Béla a saját státusát–, mert megkérdeztem a Györgylőrinc Imrénét,a 93 éves Anna nénit a nagyböjt főbb dolgairól.Húsvétban például nem bajlódtak azétellel az asszonyok. Előkészítették atöltött káposztát, a húst, és akemence melegében tartott ételt szolgáltákfel.”

Õsi székely szokás

Egymás szavába vágnak,a „ki emlékszik pontosabban fontosabb dolgokra” párharcbanmessze kanyarodnak a húsvéttól, locsolástól,már az aprószentekelésről, a katolikusMária-ünnepekről és a szóba kerülőszemélyek rokonsági fokáról vitatkoznak.Visszasírom magamban István bácsi szabatos,népinek beálló, kereknek kimódoltelőadását. Az sem volt az igazi, de legalább alocsolásról szólt. Sikertelenül próbálomvisszaterelni őket a húsvét másodnapjára,amikor szabadon bejárhatott zeneszóval egy-egy csapatlegény a leányos házakhoz. Párválasztás,szerelem, tavaszi zsongás – lepereg róluk. Bélaa székely falvak tiszta, őszinte egyszerűségéről,a tiszteletadás fontosságáról értekezik:„Én küldöm a fiaimat locsolni, tiszteletből, éshogy megtartsuk ezt az ősi székely szokást”. Istvánbácsi pedig már ehhez próbálja illesztenia saját, valószínűleg többszörelmondott, kicsiszolt történeteit. Nem tehetek mást,végighallgatom a virtusból feldöntöttszekérről, a cukknak nevezett fonóban elkövetetttréfákról, a báli karzatróllekukorékolt vénaszszonyokról szólótörténeteket. Aztán Béla elköszön,mennie kell.

Kötelező kultúrműsor

A búcsúpohármellett aztán István bácsi, most mármagánbeszélgetésként, visszakanyarodik alocsolásra és a leányokra. „Nemcsak ahhoz aleányhoz mentünk locsolni, akinek udvaroltunk, de estetizenegy óra fele csak oda kanyarodtam vissza, ahováudvaroltam, és persze várt is a leány. Addig ottvoltak a többiek, a más locsolók, de estéremindenki igyekezett, akinek volt párja, a leányhoz. Nemvolt olyan szabad mozgás, mint ma, a leányt, ha bálbaakartad vinni, kéreztetni kellett. Bált se lehetettcsak úgy szervezni, kötelező volt a kultúrműsor,csak úgy jött az engedély Udvarhelyről. Aztánha már úgyis táncolni mentünk, fölálltunknégyen-öten a színpadra, egyet táncoltunk,és megvolt a műsor is” – neveti el magát. „Sokmindenre kötelezték a lányokat a szülők is.Előbb a cukk, a fonó, aztán mikor nem kellett márfonni, akkor csipkét kellett kötniük. Ettékmeg az életüket a szülők, hogy valami legyen akezedben, dolgozzál. Emlékszem, mennyi csipkétkötött a feleségem is leánykorában.Alig lehetett rávenni ezért őket egy játékra,kártyázásra, pedig szívesen jöttekvolna. Hol van az a sok csipke, kinek kell ma már, amit apetróleumlámpa fényénél,vakoskodva köttettek velük? A hagyományért?Azért tudjad, hogy a leányunokámnak, bárUdvarhelyen lakik, itthon is festünk tojást. Itt is, ottis meglocsolják a legénykék, és ez alényeg.” Aztán búcsúzik.


Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. április 26., vasárnap

Székelyföldi és partiumi megyeszékhely is a szerencsejátékok szigorú korlátozásáról döntött

Sepsiszentgyörgy és Szatmárnémeti közgyűlése is a szerencsejátékok korlátozásáról döntött a város területén pénteken.

Székelyföldi és partiumi megyeszékhely is a szerencsejátékok szigorú korlátozásáról döntött
Hirdetés
2026. április 26., vasárnap

Négy székelyföldi településen okozott áramkimaradást a heves szél

Összesen 1110 fogyasztó maradt áram nélkül vasárnap négy településen, miután az erős szél megrongált 13 transzformátorállomást – közölte a Hargita megyei katasztrófavédelmi felügyelőség.

Négy székelyföldi településen okozott áramkimaradást a heves szél
2026. április 26., vasárnap

A román hatóságok tüntették el, most ők követelik vissza: csak eredeti talapzatán állhat a Darányi-szobor köztéren

A bukaresti műemlékvédelem csak akkor hajlandó engedélyezni az évtizedeken át elveszettnek hitt műalkotás köztéri elhelyezését, ha eredeti talapzatára – vagy annak hű másolatára – állítják fel, amit éppen a román hatóságok bontottak.

A román hatóságok tüntették el, most ők követelik vissza: csak eredeti talapzatán állhat a Darányi-szobor köztéren
2026. április 25., szombat

Az oktatás a közösség önértelmezése is. Fennállása 35. évfordulóját ünnepelte az RMPSZ

Jubileumi emlékrendezvénnyel ünnepelte megalakulásának 35. évfordulóját szombaton a Romániai Magyar Pedagógusok Szövetsége.

Az oktatás a közösség önértelmezése is. Fennállása 35. évfordulóját ünnepelte az RMPSZ
Hirdetés
2026. április 25., szombat

Még egy ideig megcsodálható Kalotaszeg egyik jelképe, a riszegvirág

A kora tavaszi időszakban pompázik a Kárpát-medence számos vidékén megtalálható, ám igazán Kalotaszeg nevével egybeforrt riszegvirág. Aki teheti, ebben az időszakban még megcsodálhatja a védett növényt.

Még egy ideig megcsodálható Kalotaszeg egyik jelképe, a riszegvirág
2026. április 24., péntek

Vasúti munkálatokat végeznek a Székelyföldön, egy szakaszon szeptember közepéig nem fognak közlekedni a vonatok

A vasúti infrastruktúra egyes szakaszain munkálatokat végeznek, emiatt május 25. és szeptember 16. között nem fognak vonatok közlekedni Brassó és Csíkszereda között.

Vasúti munkálatokat végeznek a Székelyföldön, egy szakaszon szeptember közepéig nem fognak közlekedni a vonatok
2026. április 24., péntek

Látóhatáron belül a zilahi körgyűrű északi szakasza is

Jóváhagyta a bukaresti közlekedési minisztérium a zilahi körgyűrű újabb, északi szakaszának projektjét, amelyet 140 millió euróból valósíthatnak meg. Az újabb beruházás a késések és a kínai kivitelezői premier miatt hírhedtté vált déli szakaszt követheti.

Látóhatáron belül a zilahi körgyűrű északi szakasza is
Hirdetés
2026. április 24., péntek

Etikai vétség miatt marasztalta el a MÚRE a poloskát kaszaboló videót közzétevő székelyföldi újságírót

Rövid idő alatt széles körben elterjedt Bodor János, a Háromszék újságírójának videója, amelyben egy székelyruhás alak egy, a Tisza Párt logójával ellátott „poloskát” kaszabol.

Etikai vétség miatt marasztalta el a MÚRE a poloskát kaszaboló videót közzétevő székelyföldi újságírót
2026. április 24., péntek

Az erdélyi és a helyi alkotóké lesz a főszerep a 33. Szent György Napokon

Az erdélyi és a helyi alkotóké lesz a főszerep a péntek este kezdődő 33. Szent György Napokon, amely május 3-áig várja a közönséget Sepsiszentgyörgyön.

Az erdélyi és a helyi alkotóké lesz a főszerep a 33. Szent György Napokon
2026. április 24., péntek

Oktatási-nevelési támogatások: Erdélyben enyhén csökkent a kérelmezők száma

Erdélyben enyhén csökkent a Szülőföldön Magyarul Program keretében nyújtott oktatási-nevelési támogatást kérelmezők száma, ami demográfiai okokra vezethető vissza – derül ki a Rákóczi Szövetség gyorsjelentéséből.

Oktatási-nevelési támogatások: Erdélyben enyhén csökkent a kérelmezők száma
Hirdetés
Hirdetés