Hirdetés

Új műemlékfeliratokkal halad a korral a turisztikai tárca, nyakatekert magyar leírást is ad a Google-fordító

A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett •  Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett

Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

QR-kóddal ellátott táblákra cserélik a romániai műemlékekre elhelyezett tájékoztató feliratokat – közölte a turisztikai minisztérium. A leírások több tucat nyelven elérhetők – amint leteszteltük, magyarul is, de a fordítások minden bizonnyal a mesterséges intelligencia segítségével készültek, azaz a Románia népszerűsítését célul kitűző kezdeményezők e téren nem az igényességre törekedtek.

Páva Adorján

2023. január 20., 16:112023. január 20., 16:11

A turisták a kezdeményezés révén bővebb tájékoztatást kaphatnak egy adott műemlék történetéről, ha mobiltelefonnal, azon pedig QR-kódot leolvasó alkalmazással rendelkeznek. Mint ismeretes, a QR-kód (Quick Response, azaz gyors válasz) egy kétdimenziós pontkód, amelyet a legtöbb mobiltelefon képes értelmezni, és a kódot leolvasván egy adott webhelyre irányít.

A bukaresti turisztikai minisztérium pénteken közleményben jelezte, hogy a „felirat-korszerűsítés” a Călător prin România (Utazó Romániában) nevű egyesülettel kötött együttműködés eredménye.

Hirdetés

A kezdeményezők szerint a QR-kódos tájékoztatás révén a turista „önmaga idegenvezetője” lehet, és jobban megértheti, mit is kínál Románia.

korábban írtuk

Meghosszabbították a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt Hívogató Románia pályázat jelentkezési határidejét
Meghosszabbították a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt Hívogató Románia pályázat jelentkezési határidejét

Az európai beruházások és projektek minisztériuma meghosszabbította a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt újabb pályázati határidőt – tájékoztatott csütörtökön az RMDSZ.

„Mivel az együttműködés legfőbb célja a Romániáról mint turisztikai célpontról alkotott kép, az ország hírnevének javítása, természetesen nem feledkezhettünk meg a külföldi vendégekről: ők több mint 32 nyelven olvashatják el a rendelkezésre álló információkat. Felsoroljuk a legbefolyásosabbakat: angol, spanyol, francia, kínai, orosz, német, arab, stb. Ezáltal le lesz fedve a világon beszélt nyelvek 90 százaléka” – áll a szaktárca közleményében, amelyet a News.ro portál idézett.

Mivel a felsorolásból kimaradt a magyar, a kezdeményezők szerint minden bizonnyal nem bír befolyással Romániából nézve a magyar nyelv – az itt élő, azaz belföldi, de a jelentős számú külföldi magyar turista láttán sem.

Ugyanakkor a leírások elérhetők magyar nyelven is – ám amint az sejthető volt, a fordítások nyögvenyelősek, néhol megmosolyogtatók/bosszantók, ami arról árulkodik, hogy Google-fordítóval készültek.

Ami 32 nyelv láttán, a nagy mennyiség miatt elfogadhatónak mondható, ám a leginkább használt nyelvek esetében talán igényesebb hozzáállás is elvárható, ha már népszerűsítésről van szó.

Mert ha például a vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírását nézzük, a bejegyzés címe Corvinir kastély – Hunyad, első bekezdése pedig így szól: „Az erdélyi műemlék különleges amalgámként mutatkozik be a látogatók előtt, amelyet a különböző építési stílusok (gótika, reneszánsz, barokk, neogótika) ösztönöznek a katonai és polgári, több évszázados zűrzavaros élet és a jelenléthez hozzájáruló számos tulajdonos miatt. a kastélyról az árnyékában élők életében és lelkiismeretében.”

korábban írtuk

Újabb termeket nyitnak meg a turisták előtt a vajdahunyadi várban
Újabb termeket nyitnak meg a turisták előtt a vajdahunyadi várban

Újabb termeket adnak át a turistaforgalomnak a felújítás alatt álló vajdahunyadi várban. Erdély egyik leglátványosabb erődítményében egy értékes freskó is láthatóvá válik.

Ugyanakkor az egyesület honlapja, a Travellerinromania.com portál – ahová a QR-kód is vezet – teljes egészében elérhető magyar nyelven: természetesen ugyanúgy, mint kínaiul vagy arabul, azaz „mesterséges fordító” segítségével.

•  Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului Galéria

Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

Eközben Constantin Iulian Tănașcu, az Utazó Romániában Egyesület elnöke pénteken az MTI-nek megerősítette: az adatbázis magyar nyelven is elérhető, így a magyarországi turisták saját anyanyelvükön böngészhetik. Hozzátette: a kezdeményezés az összes romániai műemlékre és turisztikai látványosságra kiterjed.

Erdélyben a magyarok által is lakott települések közül eddig Zilahon valósult meg, a következő állomás az ismert Hargita megyei fürdőváros, Borszék lesz

– mondta az egyesületi elnök. Tănașcu szerint valamennyi romániai önkormányzatot megkeresik, mivel partnerként segíthetik a projekt gyakorlatba ültetését. A költségeket az egyesület állja, ők készítik a táblákat is, a polgármesteri hivataloknak csak a felszerelésben kell segíteniük.

Az egyesület a romániai műemlékek hivatalos listájára alapozza munkáját, amelyen a legkisebb község is szerepel. Az egyesületi elnök szerint a valósággal a terepmunka során szembesülnek, ugyanis a listán számos, időközben már lebontott műemlék is van.

Egyébként a turisztikai minisztérium közleményében hozzáteszik: a korszerű tájékoztatáson kívül a kezdeményezés azt a célt is szolgálja, hogy lehetőség szerint létrehozzák a romániai épített örökség teljes adatbázisát. A szaktárca ingyenesen átadta az említett egyesületnek a Románia – fedezzék fel a Kárpátok kertjét nevű, román és angol nyelvű márka használati jogát, hogy ennek segítségével is népszerűsítsék az ország turisztikai értékeit.

Az MTI emlékeztet: Romániában az elmúlt években főleg az erdélyi városok önkormányzatai helyeztek ki többnyelvű tájékoztató táblákat a műemlékekre,

ahhoz azonban legtöbbször politikai támogatásra volt szükség, hogy a világnyelvek mellé lehetőségként a magyar nyelv is felkerüljön.

Amint arról beszámoltunk, eközben immár magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában. Ugyanis novemberben kihirdette az államfő a törvénymódosítást, amely értelmében a kisebbségek nyelvén is feliratozni kell ezeket az alkotásokat.

korábban írtuk

Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket
Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket

Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. március 04., szerda

Vádat emeltek a Temes megyei gyermekgyilkosság szintén kiskorú gyanúsítottjai ellen

Vádat emelt a Temes megyei törvényszéki ügyészség a januárban elkövetett csenei gyermekgyilkosság három, szintén kiskorú elkövetője közül kettő ellen – közölte szerdán az ügyészség.

Vádat emeltek a Temes megyei gyermekgyilkosság szintén kiskorú gyanúsítottjai ellen
Hirdetés
2026. március 04., szerda

Magyarországiak számára is vonzó síparadicsomot tervezgetnek Bihar megyében

Felbátorították Közép-Európa egyik legnagyobb sípályakomplexumának képviselői a Bihar Megyei Tanács elnökét, miután közösen megvizsgálták Biharfüred és Vârtop adottságait, síparadicsommá alakításuknak potenciális fejlesztési lehetőségeit.

Magyarországiak számára is vonzó síparadicsomot tervezgetnek Bihar megyében
2026. március 03., kedd

Engedély nélkül a volánnál: tragédiával végződött a gyorshajtás Brassó megyében

Súlyos közúti balesetben vesztette életét egy 18 éves, vezetői engedéllyel nem rendelkező fiatalember a Brassó megyei Viktóriavárosban. A nagy sebességgel egy fának csapódó jármű további két kiskorú utasát súlyos sérülésekkel szállították kórházba.

Engedély nélkül a volánnál: tragédiával végződött a gyorshajtás Brassó megyében
2026. március 03., kedd

„Nem hagyhatom, hogy a napilap elvigye a süllyesztőbe”. Csinta Samu Ajtók kilátással című új beszélgetőkönyvéről

Második beszélgetőkönyvével jelentkezett Csinta Samu, a Krónika volt főszerkesztője. Az Ajtók kilátással 32, korábban a Háromszék napilapban megjelent, időtállónak szánt beszélgetést gyűjt egybe írókkal, lelkészekkel, közéleti és kulturális szereplőkkel.

„Nem hagyhatom, hogy a napilap elvigye a süllyesztőbe”. Csinta Samu Ajtók kilátással című új beszélgetőkönyvéről
Hirdetés
2026. március 03., kedd

„Népszavazást” szervez a partiumi megyeszékhely a szerencsejátékok betiltásáról

Mint köztudott, a kormány sürgősségi rendelete értelmében a szerencsejáték-termek működésének engedélyezése 2026-tól már nem kizárólag országos hatáskör, hanem a helyi önkormányzatok hozhatnak döntést az ügyben.

„Népszavazást” szervez a partiumi megyeszékhely a szerencsejátékok betiltásáról
2026. március 03., kedd

A Székelyföldre érkezik március 15-én Sulyok Tamás köztársasági elnök

Történelmi pillanat Kézdivásárhelyen: idén, március 15-én dr. Sulyok Tamás, Magyarország köztársasági elnöke mond ünnepi beszédet – jelentette be kedden a Facebook-oldalán Bokor Tibor, a székelyföldi város polgármestere.

A Székelyföldre érkezik március 15-én Sulyok Tamás köztársasági elnök
2026. március 03., kedd

Alapoktól anyanyelven: tízéves a Kárpát-medencei bölcsőde- és óvodaépítési program

2016 óta több mint 900 külhoni magyar óvoda és bölcsőde épült vagy újult meg a magyar kormány támogatásával, ebből több mint 500 Erdélyben. Összeállításunkban néhány konkrét megvalósítás révén mutatjuk be a támogatás jelentőségét.

Alapoktól anyanyelven: tízéves a Kárpát-medencei bölcsőde- és óvodaépítési program
Hirdetés
2026. március 02., hétfő

Antikommunista román hősre emlékeztek Brassóban

Antikommunista román hősre, a Ceaușescu-diktatúra elleni tiltakozásként önmagát felgyújtó Liviu Corneliu Babeșre emlékeztek hétfőn az erdélyi Brassópojánán.

Antikommunista román hősre emlékeztek Brassóban
2026. március 02., hétfő

Helymeghatározó buktatta le a tolvajokat: Ausztriából ellopott kerékpár került elő Szatmárnémetiben

Nemcsak lopott személygépkocsival, hanem Nyugat-Európából eltulajdonított kerékpárral is le lehet bukni. Szatmárnémetiben egy Ausztriából származó biciklit sikerült lokalizálni a rajta elhelyezett helymeghatározó eszköz segítségével.

Helymeghatározó buktatta le a tolvajokat: Ausztriából ellopott kerékpár került elő Szatmárnémetiben
2026. március 02., hétfő

Erdélyiek is Dubajban rekedtek, tanárok és diákok is

Erdélyi személyek is Dubajban rekedtek a háborús közel-keleti helyzet miatt.

Erdélyiek is Dubajban rekedtek, tanárok és diákok is
Hirdetés
Hirdetés