Hirdetés

Új műemlékfeliratokkal halad a korral a turisztikai tárca, nyakatekert magyar leírást is ad a Google-fordító

A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett •  Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

A vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírása is megmosolyogtatóra/bosszantóra sikeredett

Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

QR-kóddal ellátott táblákra cserélik a romániai műemlékekre elhelyezett tájékoztató feliratokat – közölte a turisztikai minisztérium. A leírások több tucat nyelven elérhetők – amint leteszteltük, magyarul is, de a fordítások minden bizonnyal a mesterséges intelligencia segítségével készültek, azaz a Románia népszerűsítését célul kitűző kezdeményezők e téren nem az igényességre törekedtek.

Páva Adorján

2023. január 20., 16:112023. január 20., 16:11

A turisták a kezdeményezés révén bővebb tájékoztatást kaphatnak egy adott műemlék történetéről, ha mobiltelefonnal, azon pedig QR-kódot leolvasó alkalmazással rendelkeznek. Mint ismeretes, a QR-kód (Quick Response, azaz gyors válasz) egy kétdimenziós pontkód, amelyet a legtöbb mobiltelefon képes értelmezni, és a kódot leolvasván egy adott webhelyre irányít.

A bukaresti turisztikai minisztérium pénteken közleményben jelezte, hogy a „felirat-korszerűsítés” a Călător prin România (Utazó Romániában) nevű egyesülettel kötött együttműködés eredménye.

Hirdetés

A kezdeményezők szerint a QR-kódos tájékoztatás révén a turista „önmaga idegenvezetője” lehet, és jobban megértheti, mit is kínál Románia.

korábban írtuk

Meghosszabbították a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt Hívogató Románia pályázat jelentkezési határidejét
Meghosszabbították a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt Hívogató Románia pályázat jelentkezési határidejét

Az európai beruházások és projektek minisztériuma meghosszabbította a műemlékek felújítására és népszerűsítésére kiírt újabb pályázati határidőt – tájékoztatott csütörtökön az RMDSZ.

„Mivel az együttműködés legfőbb célja a Romániáról mint turisztikai célpontról alkotott kép, az ország hírnevének javítása, természetesen nem feledkezhettünk meg a külföldi vendégekről: ők több mint 32 nyelven olvashatják el a rendelkezésre álló információkat. Felsoroljuk a legbefolyásosabbakat: angol, spanyol, francia, kínai, orosz, német, arab, stb. Ezáltal le lesz fedve a világon beszélt nyelvek 90 százaléka” – áll a szaktárca közleményében, amelyet a News.ro portál idézett.

Mivel a felsorolásból kimaradt a magyar, a kezdeményezők szerint minden bizonnyal nem bír befolyással Romániából nézve a magyar nyelv – az itt élő, azaz belföldi, de a jelentős számú külföldi magyar turista láttán sem.

Ugyanakkor a leírások elérhetők magyar nyelven is – ám amint az sejthető volt, a fordítások nyögvenyelősek, néhol megmosolyogtatók/bosszantók, ami arról árulkodik, hogy Google-fordítóval készültek.

Ami 32 nyelv láttán, a nagy mennyiség miatt elfogadhatónak mondható, ám a leginkább használt nyelvek esetében talán igényesebb hozzáállás is elvárható, ha már népszerűsítésről van szó.

Mert ha például a vajdahunyadi vár magyar nyelvű leírását nézzük, a bejegyzés címe Corvinir kastély – Hunyad, első bekezdése pedig így szól: „Az erdélyi műemlék különleges amalgámként mutatkozik be a látogatók előtt, amelyet a különböző építési stílusok (gótika, reneszánsz, barokk, neogótika) ösztönöznek a katonai és polgári, több évszázados zűrzavaros élet és a jelenléthez hozzájáruló számos tulajdonos miatt. a kastélyról az árnyékában élők életében és lelkiismeretében.”

korábban írtuk

Újabb termeket nyitnak meg a turisták előtt a vajdahunyadi várban
Újabb termeket nyitnak meg a turisták előtt a vajdahunyadi várban

Újabb termeket adnak át a turistaforgalomnak a felújítás alatt álló vajdahunyadi várban. Erdély egyik leglátványosabb erődítményében egy értékes freskó is láthatóvá válik.

Ugyanakkor az egyesület honlapja, a Travellerinromania.com portál – ahová a QR-kód is vezet – teljes egészében elérhető magyar nyelven: természetesen ugyanúgy, mint kínaiul vagy arabul, azaz „mesterséges fordító” segítségével.

•  Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului Galéria

Fotó: Facebook/Ministerul Antreprenoriatului şi Turismului

Eközben Constantin Iulian Tănașcu, az Utazó Romániában Egyesület elnöke pénteken az MTI-nek megerősítette: az adatbázis magyar nyelven is elérhető, így a magyarországi turisták saját anyanyelvükön böngészhetik. Hozzátette: a kezdeményezés az összes romániai műemlékre és turisztikai látványosságra kiterjed.

Erdélyben a magyarok által is lakott települések közül eddig Zilahon valósult meg, a következő állomás az ismert Hargita megyei fürdőváros, Borszék lesz

– mondta az egyesületi elnök. Tănașcu szerint valamennyi romániai önkormányzatot megkeresik, mivel partnerként segíthetik a projekt gyakorlatba ültetését. A költségeket az egyesület állja, ők készítik a táblákat is, a polgármesteri hivataloknak csak a felszerelésben kell segíteniük.

Az egyesület a romániai műemlékek hivatalos listájára alapozza munkáját, amelyen a legkisebb község is szerepel. Az egyesületi elnök szerint a valósággal a terepmunka során szembesülnek, ugyanis a listán számos, időközben már lebontott műemlék is van.

Egyébként a turisztikai minisztérium közleményében hozzáteszik: a korszerű tájékoztatáson kívül a kezdeményezés azt a célt is szolgálja, hogy lehetőség szerint létrehozzák a romániai épített örökség teljes adatbázisát. A szaktárca ingyenesen átadta az említett egyesületnek a Románia – fedezzék fel a Kárpátok kertjét nevű, román és angol nyelvű márka használati jogát, hogy ennek segítségével is népszerűsítsék az ország turisztikai értékeit.

Az MTI emlékeztet: Romániában az elmúlt években főleg az erdélyi városok önkormányzatai helyeztek ki többnyelvű tájékoztató táblákat a műemlékekre,

ahhoz azonban legtöbbször politikai támogatásra volt szükség, hogy a világnyelvek mellé lehetőségként a magyar nyelv is felkerüljön.

Amint arról beszámoltunk, eközben immár magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában. Ugyanis novemberben kihirdette az államfő a törvénymódosítást, amely értelmében a kisebbségek nyelvén is feliratozni kell ezeket az alkotásokat.

korábban írtuk

Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket
Magyar nyelven is feliratozni kell a magyar kötődésű emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket

Ezentúl magyar nyelven is kötelezően feliratozni kell a kihelyezett emléktáblákat, köztéri alkotásokat, műemlékeket, amelyek a magyar közösséghez kötődnek valamilyen formában.

Hirdetés
szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. március 04., szerda

Magyarországiak számára is vonzó síparadicsomot tervezgetnek Bihar megyében

Felbátorították Közép-Európa egyik legnagyobb sípályakomplexumának képviselői a Bihar Megyei Tanács elnökét, miután közösen megvizsgálták Biharfüred és Vârtop adottságait, síparadicsommá alakításuknak potenciális fejlesztési lehetőségeit.

Magyarországiak számára is vonzó síparadicsomot tervezgetnek Bihar megyében
Hirdetés
2026. március 03., kedd

Engedély nélkül a volánnál: tragédiával végződött a gyorshajtás Brassó megyében

Súlyos közúti balesetben vesztette életét egy 18 éves, vezetői engedéllyel nem rendelkező fiatalember a Brassó megyei Viktóriavárosban. A nagy sebességgel egy fának csapódó jármű további két kiskorú utasát súlyos sérülésekkel szállították kórházba.

Engedély nélkül a volánnál: tragédiával végződött a gyorshajtás Brassó megyében
2026. március 03., kedd

„Nem hagyhatom, hogy a napilap elvigye a süllyesztőbe”. Csinta Samu Ajtók kilátással című új beszélgetőkönyvéről

Második beszélgetőkönyvével jelentkezett Csinta Samu, a Krónika volt főszerkesztője. Az Ajtók kilátással 32, korábban a Háromszék napilapban megjelent, időtállónak szánt beszélgetést gyűjt egybe írókkal, lelkészekkel, közéleti és kulturális szereplőkkel.

„Nem hagyhatom, hogy a napilap elvigye a süllyesztőbe”. Csinta Samu Ajtók kilátással című új beszélgetőkönyvéről
2026. március 03., kedd

„Népszavazást” szervez a partiumi megyeszékhely a szerencsejátékok betiltásáról

Mint köztudott, a kormány sürgősségi rendelete értelmében a szerencsejáték-termek működésének engedélyezése 2026-tól már nem kizárólag országos hatáskör, hanem a helyi önkormányzatok hozhatnak döntést az ügyben.

„Népszavazást” szervez a partiumi megyeszékhely a szerencsejátékok betiltásáról
Hirdetés
2026. március 03., kedd

A Székelyföldre érkezik március 15-én Sulyok Tamás köztársasági elnök

Történelmi pillanat Kézdivásárhelyen: idén, március 15-én dr. Sulyok Tamás, Magyarország köztársasági elnöke mond ünnepi beszédet – jelentette be kedden a Facebook-oldalán Bokor Tibor, a székelyföldi város polgármestere.

A Székelyföldre érkezik március 15-én Sulyok Tamás köztársasági elnök
2026. március 03., kedd

Alapoktól anyanyelven: tízéves a Kárpát-medencei bölcsőde- és óvodaépítési program

2016 óta több mint 900 külhoni magyar óvoda és bölcsőde épült vagy újult meg a magyar kormány támogatásával, ebből több mint 500 Erdélyben. Összeállításunkban néhány konkrét megvalósítás révén mutatjuk be a támogatás jelentőségét.

Alapoktól anyanyelven: tízéves a Kárpát-medencei bölcsőde- és óvodaépítési program
2026. március 02., hétfő

Antikommunista román hősre emlékeztek Brassóban

Antikommunista román hősre, a Ceaușescu-diktatúra elleni tiltakozásként önmagát felgyújtó Liviu Corneliu Babeșre emlékeztek hétfőn az erdélyi Brassópojánán.

Antikommunista román hősre emlékeztek Brassóban
Hirdetés
2026. március 02., hétfő

Helymeghatározó buktatta le a tolvajokat: Ausztriából ellopott kerékpár került elő Szatmárnémetiben

Nemcsak lopott személygépkocsival, hanem Nyugat-Európából eltulajdonított kerékpárral is le lehet bukni. Szatmárnémetiben egy Ausztriából származó biciklit sikerült lokalizálni a rajta elhelyezett helymeghatározó eszköz segítségével.

Helymeghatározó buktatta le a tolvajokat: Ausztriából ellopott kerékpár került elő Szatmárnémetiben
2026. március 02., hétfő

Erdélyiek is Dubajban rekedtek, tanárok és diákok is

Erdélyi személyek is Dubajban rekedtek a háborús közel-keleti helyzet miatt.

Erdélyiek is Dubajban rekedtek, tanárok és diákok is
2026. március 02., hétfő

Majdnem tízparancsolat, amellyel megóvhatjuk gyermekeinket a digitális veszélyektől

Tiltással nem megy, ezért szabályozással és jó példával kell óvnunk gyermekeinket a digitális világ csapdáitól. Erről szólt az előadás, amelyet Mircea Miclea pszichológus, akadémikus, volt tanügyminiszter tartott a tordaszentlászlói református templomban.

Majdnem tízparancsolat, amellyel megóvhatjuk gyermekeinket a digitális veszélyektől
Hirdetés
Hirdetés