
Magyar- helyett Szászlóna. Több mint száz éve nem használt elnevezést vett elő a település önkormányzata
Fotó: Gazda Árpád
Lónáról Szászlónára cserélték le a magyar feliratot a hivatalosan és a köztudatban – helyesen – egyaránt Magyarlónaként ismert Kolozs megyei település helységnévtábláján. A községközpontnak számító Szászfenes egyik RMDSZ-es tanácsosa nevetségesnek és butának tartja az intézkedést.
2018. október 17., 15:062018. október 17., 15:06
2018. október 17., 17:032018. október 17., 17:03
Furcsa településnév-keresztelőre lehetnek figyelmesek mindazok, akik a Kolozsvár közeli Szászfenesről utaznak Tordaszentlászló irányába vagy fordítva. Magyarlóna bejáratánál az elmúlt napokban lecserélték a helységnévtáblát, az új pannókon pedig az eddigitől eltérő módon tüntették fel a falu nevét: Lóna helyett Szászlóna szerepel a román elnevezés (Luna de Sus) alatt.
Az új elnevezés megjelenése több szempontból is érdekes. A közigazgatásilag jelenleg az ország legnépesebb községéhez, Szászfeneshez tartozó, 2300 lelkes (ebből 1300 magyar) Magyarlónát legelőször, egy 1298-as oklevél alapján Lounaként emlegetik, majd a 19. század végéig Szászlónaként írták.
Persze a magyar elnevezés használata a rendszerváltás után nem bizonyult zökkenőmentesnek. A 2001-ben hatályba lépett 215-ös számú helyi közigazgatási törvény előírásai alapján Magyarlónaként került fel a település elnevezése a helységnévtáblára, ami kiverte a biztosítékot a román lakosság körében. Az akkori ortodox lelkész és a Nagy-Románia Párt (PRM) alapszervezétenek vezetője minden fórumon tiltakozott magyar megnevezés megjelenítése ellen, a magyar feliratot vélhetően ennek hatására többször lefestették, majd el is távolították.
Ezt követően, egyfajta kompromisszumként került fel a Lóna formula. Amivel csak az a baj, hogy a köznyelv hagyományán kívül ellentmond a tizenhét éve hatályos jogszabályi rendelkezéseknek is, mégpedig a közigazgatási törvény végrehajtási utasításaiban szereplő hivatalos névjegyzékben foglaltaknak, ebben ugyanis fekete fehéren az szerepel, hogy a Szászfenes (Florești) községhez tartozó Luna de Sus település anyanyelvű feliratozásának módja a Magyarlóna.
Albert Zoltán szászfenesi önkormányzati képviselő úgy véli: bár az átkeresztelés története egyáltalán nem nevetséges, nem tudja, kacagjon vagy szomorkodjék a történtek miatt. A községi tanácsostól megtudtuk, ő maga jelezte a település román vezetőjének, hogy vissza kell helyezni a kétnyelvű magyarlónai helységnévtáblákat, amikor az útfelújítás miatt az útügyi hatóság dolgozói nemrég eltávolították ezeket.
„Amikor megkérdeztem a polgármestert, miért a Szászlóna változatot tüntették fel, azt válaszolta, hogy nem tudja, ő csak arra adott utasítást, hogy helyezzék vissza a táblákat. Elképzelni se tudom, milyen almanachból szedték elő ezt a régi szászos nevet, talán imponálni akartak vele Klaus Johannisnak. Mindenesetre megjegyeztem a polgármesternek: még jó, hogy nem Románlónaként került fel a falu neve” – nyilatkozta a Krónikának Albert Zoltán, nevetségesnek és bugyutának nevezve a történteket. Az önkormányzati képviselő ugyanakkor felhívta a figyelmünket, hogy a közigazgatási törvény végrehajtási utasításait utólag módosították, és a 2002/1415-ös számú kormányrendeletben már csak Lónaként szerepel a kincses város közeli település magyar elnevezése.
Az RMDSZ-es tanácsos közölte, Horia Șulea szászfenesi polgármester megígérte, hogy megérdeklődi a névátnevezés okát, amiről a helyi képviselő-testület csütörtöki ülésén beszámol. Albert Zoltán kérdésünkre elmondta, szerinte a legjobb megoldás az lenne, ha a Magyarlóna elnevezés kerülne fel a kétnyelvű helységnévtáblára.
Újabb riasztásokat adott ki pénteken az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM) a kánikula miatt. Vasárnap 16 megyében a legmagasabb fokú hőségriasztás lesz érvényben.
Heves reakciót váltott ki Moszkvában, hogy Emil Boc, Kolozsvár polgármestere nem engedélyezte az orosz zászló kitűzését egy, a városban zajló sporteseményen.
Egy 12 éves gyermek csütörtökön életét vesztette, miután ráesett egy kereszt egy Kolozs megyei temetőben.
Levélben fordult Ursula von der Leyenhez, az Európai Bizottság elnökéhez Bíró Barna Botond, a Hargita megyei önkormányzat elnöke, amelyben európai fellépést sürget az ember és barnamedve közötti, egyre súlyosbodó konfliktusok kezelésére.
A jubileumi, 35. Tusványoson idén is a magyar és a határon túli közélet számos ismert szereplője vesz részt. A közéleti programok középpontjában a béke és a gazdasági kihívások állnak, a Tisza-frakció meghívott képviselői távol maradnak a rendezvénytől.
Megindokolta Németh Zsolt fideszes országgyűlési képviselő, hogy miért nem hívták meg Magyar Péter miniszterelnököt a szervezők a Tusványos idei rendezvényeire. A kormányfő a napokban kifogásolta, hogy nem kapott meghívást.
Radikális döntést hozott a Máramaros megyei önkormányzat, miután az Óvásokat Elbíráló Országos Tanács (CNSC) helyt adott a megyeszékhely körgyűrűjének megvalósítására kiírt pályázat elleni óvásnak.
Miután az elmúlt években több helyszín is kudarcot vallott, a csütörtöki bejelentés szerint végül a Váradszentmárton községhez tartozó Váradcsehi erdejébe költöztetik a nagyváradi állatkertet.
Miközben egyre több ember beszél nyíltan a mentális egészségről, a párkapcsolati problémák kezelésével kapcsolatban sok a bizonytalanság. Egészségünkre című videós sorozatunk újabb részében Bálint Gabriela párkapcsolati terapeutával beszélgettünk.
A meteorológiai szolgálat újabb elsőfokú hőségriasztásokat adott ki: szerdán nyolc megyében, csütörtökön pedig az ország több mint háromnegyedében lesz érvényben a figyelmeztetés. De több erdélyi megyében viharos időjárásra is számítani kell.
1 hozzászólás