2008. október 07., 00:002008. október 07., 00:00
Elvétve erre az írásmódra is találunk példát igényesebb munkákban. A legnagyobb gondot és nehézséget az egységesülésben helyesírási szabályzatunk tizenegyedik kiadása (A magyar helyesírás szabályai, Budapest, 1984) okozza, ugyanis míg rangos névtani szakmunkák, valamint a mérvadónak számító Nyelvművelő kézikönyv a Báthori írásmódot ajánlja, addig a helyesírási szabályzat szótári részében az y-os alakot találjuk: „Báthory István (erdélyi fejedelem és lengyel király)”. Sajnos a helyesírási szabályzat 1994-ben és 2000-ben kiadott, példaanyagában átdolgozott lenyomatának szótárában is változatlanul még mindig ez olvasható: „Báthory István erdélyi fejedelem…”. Itt jegyzem meg, hogy a bukaresti Kriterion Kiadónál 1978-ban megjelent, a Szabó T. Attila vezetésével szerkesztett Magyar helyesírási szótár a Báthori István formát használja. Így helyes!
A történelmi Báthori-család három Istvánja: az erdélyi vajda, a nádor, az erdélyi fejedelem és lengyel király, valamint Kristóf erdélyi vajda, Boldizsár államférfi és költő, Zsigmond erdélyi fejedelem, Gábor erdélyi fejedelem, Zsófia, II. Rákóczi György fejedelem felesége az erdélyi Báthori-családból származik. Elvetve azt a nyelvi tévhitet, mely szerint a nemesi származásúak nevük végén y-t használnak i helyett, és figyelembe véve bizonyos helyesírás-történeti kérdéseket, próbáljunk hozzájárulni az egységes írásmód kialakításához a Báthori forma használatával. Természetesen joggal várható a helyesírási szótárban a javítás Budapesten, hisz anélkül e figyelmeztetés nem sokat ér. Például Kolozsváron az iskola névtábláján jó volna ebben a formában látni: Báthori István Gimnázium. A fenti megjegyzések természetesen csak az említett történelmi nevekre vonatkoznak, családneveink között ma is létjogosultsága van a Báthory, Bátory, Bátori változatoknak is. Talán nem árt itt most azt is megjegyeznem, hogy családneveink kialakulásának idején nem volt még a mai értelemben vett helyesírási útmutató az ábécé betűinek rögzítésére. Régen például az y-t egyaránt használták i és j hang jelölésére is. Jó tudnunk, hogy a magyarban az i betű régebbi, mint az y. A másképp jelölés nem csak az i esetében fordult elő. Ilyen szempontból érdemes megfigyelni az itt következő, a 16. században összeírt neveket, amelyekben az y nem a név végén fordul elő, és j hangértéke is van: Byro (Bíró), Chyrke (Csirke), Feyer (Fejér), Wayda (Vajda), Wythez (Vitéz) stb. Erdélyben nem nagyon volt divat az y: Apafi, Béldi, Rákóczi, Teleki… és Báthori.
Komoróczy György
Vasárnap avatják fel Petőfi Sándor egészalakos bronzszobrát Sepsiszentgyörgyön. Gergely Zoltán szobrászművész alkotása a székelyföldi város legújabb, a költőről elnevezett parkjában kap helyet.
Immár több mint 50 ezer utast regisztrált idén áprilisban a Brassó–Vidombák Nemzetközi Repülőtér, ami a létesítmény történetének eddigi legforgalmasabb hónapját jelenti.
Megkezdődött a Hargita megyei Küsmöd református templomának teljes körű felújítása – közölte a Teleki László Alapítvány csütörtökön.
A Kovászna megyei önkormányzat elnöke, Tamás Sándor szerint nincs rendjén, hogy a megyei hatóságoknak katonai létesítmények őrzését kell finanszírozniuk.
Nem szervezik meg ebben az évben a Szent László Napokat Nagyváradon, mindezt a szervezők jelentették be csütörtökön. A Szent László Egyesület forráshiánnyal indokolja a tizenhárom kiadást megélt fesztivál elmaradását.
Visszaélésekkel és szabálytalanságokkal vádolja az Egyenlőbb Erdélyért Mozgalom az RMDSZ-t a magyar országgyűlési választáson, mindenekelőtt a levélszavazatok összegyűjtésében betöltött szerepe miatt.
Több mint tízmillió lejes uniós forrásból újulhat meg a Bonchidához tartozó, mindössze 161 lakosú Gyulatelek barokk műemléke, a jelenleg romos állapotban lévő Dujardin-kúria, amely a kegyetlenségéről elhíresült Kolozs megyei báró rezidenciája volt.
Egyre több gazda nehezményezi az Arad megyei Sikula községben, hogy nem tud áthaladni mezőgazdasági gépeivel a település hídján a Fehér-Körös felett, mert a felújítás során túl szűkre tervezték a létesítmény hasznos felületét.
Már 42 százalékosban elkészült az észak-erdélyi autópálya Bihar és Bisztraterebes közötti szakasza, ami 8%-os előrelépést jelent a múlt havi jelentéshez képest – jelentette be az Országos Közúti Beruházási Társaság (CNIR) szerdán.
A Tisza a magyar nemzet egységéért és a megbékélésért dolgozik, semmilyen új, határon túli párt alapításában nem vállal szerepet, és nem támogat olyan kezdeményezéseket, amelyek a közösség megosztására lennének alkalmasak – szögezte le Tarr Zoltán.