Hirdetés

Rejtő Jenő világa Lipcsében

Nagyszabású díszletekkel, grafikákkal mutatja be Rejtő Jenő univerzumát a Balassi Intézet a holnap kezdődő lipcsei könyvvásáron, a német nyelvterület legnagyobb irodalmi közönségfesztiválján.

2013. március 12., 07:102013. március 12., 07:10

A 17. század óta rendszeresen megrendezett vásárra az idén 43 országból 2063 kiállító érkezik. Holnaptól vasárnapig öszszesen nagyjából 100 ezer kötetet mutatnak be, köztük 20 ezer új kiadványt.

A kelet-németországi nagyváros könyvvására az egyik legnagyobb szabású irodalmi rendezvény Európában. Nem szigorúan szakmai esemény, mint például a frankfurti könyvvásár, hanem az olvasóknak rendezett fesztivál, amelyre a szervezők várakozása szerint nagyjából 160 ezren látogatnak el. A kiállítók 350 helyszínen összesen több mint 2500 eseményt, könyvbemutatót, felolvasást szerveznek számukra. A magyar stand koncepcióját a Balassi Intézet berlini kulturális intézete, a Collegium Hungaricum Berlin (CHB) dolgozta ki. A német nyelven frissen megjelenő magyar műveket nemcsak a kötetre koncentráló hagyományos könyvvásári, könyvmarketinges megoldásokkal mutatják be, hanem multimédiás, mozgóképes installációkkal és nagyszabású grafikai elemekkel. A vásár egyik forgalmas pontján, egy könyvesbolt és egy kávézó mellett felállított stand központi látványelemei Rejtő Jenő univerzumát mutatják be. A látogatók nagy része így biztosan „beleütközik majd Rejtőbe”, akinek ugyan már a harmadik kötete jelenik meg németül, de igazán átütő sikert még nem aratott – mondta az MTI-nek Gönczy Gabriella, a CHB munkatársa. A berlini Elfenbein Kiadó a Piszkos Fred, a kapitány és Az elveszett cirkáló után Az elátkozott part című Rejtő-regényt adta ki németül. A fordítások kiválóak, és a németek biztosan „rákapnának Rejtő üdítő, eredeti” munkáira, amelyek a nyugat-európai és az amerikai irodalomban semmihez sem hasonlíthatóak, de nem ismerik még eléggé őket, főleg azért, mert az Elfenbein viszonylag kis kiadó, korlátozott lehetőségekkel. A CHB ezért nem csupán a vásárvárosi standon népszerűsíti a köteteket, hanem Lipcse egyik legjobb klubjában, a Na Tóban is szervez egy Rejtő-estet. A Vasárnap ne lopj, ne verj meg senkit, mert hat nap mindenre elegendő, avagy Rejtő Jenő univerzuma című csütörtöki rendezvényen egy híres német színész, Ilja Richter olvas fel részleteket a Rejtő-kötetekből, a szerzőt pedig Marton László író és Hans von Trotha, a Deutschlandfunk német országos közszolgálati rádió népszerű irodalomkritikusa mutatja be.

Egy igen befolyásos német irodalomkritikustól, Jörg Plathtól származik a mondás, hogy Magyarország kicsi ország, de az irodalomban nagyhatalom. Ezt mutatja az is, hogy az Esti című kötetének német nyelvű kiadásával jelentkező Esterházy Péter személyében az idén is van magyar „sztárvendég” a lipcsei könyvvásáron – mondta Gönczy Gabriella. Ugyancsak megkülönböztetett figyelem irányul a 2010-ben elhunyt Rubin Szilárd munkáira, amelyek egyöntetű kritikai sikert arattak a német nyelvterületen. Rubin Mulatság a farkasveremben című, németül frissen megjelent bűnügyi regényét a könyvvásár egyik legkedveltebb helyszínén, a belvárosi Kortárs Művészeti Múzeumban mutatja be a CHB pénteken. Hiánypótló munka a Kulcsár-Szabó Ernő szerkesztésében készült, 800 oldalas magyar irodalomtörténet, amely a rendszerváltás óta az első tudományos kísérlet német nyelven a magyar irodalom történetének feltérképezésére. Németországban elsősorban a nyugatosok nemzedéke és a kortárs szerzők népszerűek a magyar irodalomból. Az olvasók az új kötet segítségével tágabb összefüggésbe helyezhetik a műveket, megtudhatják például, hogy „honnan jönnek a nyugatosok, és kik voltak a kortársak mesterei” – mondta Gönczy Gabriella. Hozzátette: a világ egyik legrangosabb tudományos kiadójánál, a De Gruyternél megjelent kötet révén újabb szerzők és korszakok is bekerülhetnek a német irodalmi köztudatba. A lipcsei könyvvásár Spiró György munkásságának németországi ismertségét is növelheti. A regényíró, drámaíró, lírikus, irodalomtörténész, esszéista Tavaszi tárlat című regényének a bécsi Nischen kiadónál megjelent fordításával hosszú idő után először szerepel német nyelvterületen. A kötet megjelenésének apropóján a CHB a vásár Forum International elnevezésű rangos sorozatában szervezett beszélgetést a szerzővel. A Spiró-jelenség című, szombati rendezvény célja, hogy felhívja a figyelmet a német kiadók számára mostanáig rejtélyes módon szinte teljesen ismeretlen Spiró-életműre – mondta Gönczy Gabriella. A CHB szervezésében sok más szerző mellett Nagy Ildikó Noémivel, a marosvásárhelyi származású Nagy-Koppány Zsolttal és a kolozsvári Szilágyi Istvánnal is megismerkedhetnek a lipcsei könyvfesztivál látogatói. A magyar standon külön kiállítással emlékeznek meg Weöres Sándor születésének 100., Gárdonyi Géza születésének 150. évfordulójáról, a Mézga családtól a Pom Pom kalandjaiig levetítik valamennyi klasszikus magyar rajzfilmet, amelyet a hetvenes–nyolcvanas években az NDK-ban és NSZK-ban is nagy sikerrel sugárzott a televízió. 

Hirdetés

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

Ezek is érdekelhetik

Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. július 07., kedd

Száz év után újra Marosvécsre hív a Helikon, jubileumi írótalálkozót tartanak a Kemény-kastélyban

A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.

Száz év után újra Marosvécsre hív a Helikon, jubileumi írótalálkozót tartanak a Kemény-kastélyban
Hirdetés
2026. július 04., szombat

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál

Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.

Szatmárnémeti fődíjjal, erdélyi díjesővel zárult a kisvárdai fesztivál
2026. július 04., szombat

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott

Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.

Visky András regénye rangos német irodalmi díjat kapott
2026. július 03., péntek

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.

Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta a Magyar Művészeti Akadémia érdeklődését
Hirdetés
2026. július 02., csütörtök

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron

Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.

Hatalmi hierarchiákat övező hallgatás – A színházi évad utolsó premierje Temesváron
2026. július 01., szerda

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna

Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.

Ákos betegség miatt lemondja nyári koncertjeit, erdélyi fellépése is lett volna
2026. június 27., szombat

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége

Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.

Svédországról ír, Kelet-Európában értik igazán – Karin Smirnoff írónő volt a kolozsvári könyvünnep nemzetközi díszvendége
Hirdetés
2026. június 27., szombat

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről

Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.

„A műfordító olyan, mint az űrhajós”. Vallasek Júlia a Romániai Írók Szövetsége elismeréséről
2026. június 25., csütörtök

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.

Csak a kultúra az, ami egyszerre megkülönböztet és rokonít. Megnyílt a Kolozsvári Ünnepi Könyvhét
2026. június 22., hétfő

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is

Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.

Díjakkal tér haza Debrecenből a székelyföldi színházak koprodukciója és az Aradi Kamaraszínház is
Hirdetés
Hirdetés