
Fotó: Veres Nándor
Érthetetlen magyar fordításban jelentek meg a csíkszeredai buszmegállókban azok a felhívások, amelyek az illegális plakátolás következményeire hívják fel a figyelmet.
2016. június 15., 16:262016. június 15., 16:26
A falragaszok célja a létesítményeket ellepő plakátok számának csökkentése, a magyar fordításból azonban szinte semmit sem érteni. A román nyelvű „Interzis afişajul ilegal – vandalizarea şi distrugerea” szöveg például magyarul így szól: „Tiltott illegális kijelző – vandál és megsemmisítése”. De az „Obiectiv supravegheat” felirat fordítása sem alkalmazkodik jobban a magyar nyelv szabályaihoz, „Objektív felügyelt”-ként jelenik meg.
A csíkszeredai buszmegállók felügyelete és tisztán tartása az Euromedia Group nevű bukaresti reklámcég feladata, amellyel még 2007-ben kötött szerződést a helyi önkormányzat tíz fedett buszmegálló létrehozására. Azóta is a fővárosi cég tartja rendben ezeket, a legutóbbi takarítást nemrég ejtették meg. Az Euromedia Group ez alkalomból úgy döntött, hogy Csíkszeredában is kihelyezi az országszerte használt felhívásait, amelyek az illegális plakátolás káros voltára és annak következményeire hívják fel a figyelmet.
Mihai Niculae, a cég brassói kirendeltségének képviselője lapunknak elmondta, hogy az ország más városaitól eltérően Csíkszeredában – tiszteletben tartva a lakosság etnikai összetételét – úgy döntöttek, hogy magyar nyelvre is lefordítják a felhívást, mivel tisztában vannak azzal, hogy a helybéliek így könnyebben megértik azt. Mint mondta, a fordítás elkészítésére olyan személyt kértek fel, aki állítása szerint tud magyarul, és lapunktól értesültek arról, hogy hibásak a feliratok.
A „fordító” minden bizonnyal a Google Translate fordítóprogramot használta, mivel – ellenőrzésképpen – az egyik kifejezés bepötyögésekor mi is a feliraton szereplő eredményt kaptuk. A cég biztosított arról is, hogy amennyiben javasolunk számukra egy pontosabb fordítási megoldást, saját költségén kicseréli a magyartalan tájékoztatókat.
Sok dolguk akadt karácsony idején is az erdélyi rendőr-főkapitányságok munkatársainak: több közlekedési baleset kapcsán derült ki ugyanis, hogy a gépkocsivezetők alkoholos befolyásoltság alatt ültek a volán mögé.
A kolozsvári önkormányzat december közepén döntött a város egyik legismertebb gyalogoshídja, az Erzsébet híd teljes körű felújításáról.
Két dokumentumot tartalmazó borítékot találtak a vajdahunyadi kastély Buzogány-tornyának tetejéről eltávolított, páncélos vitézt ábrázoló szobor lábai alatt – közölték a múzeumként működő kastély illetékesei.
Meghalt egy 36 éves férfi egy verekedésben csütörtökre virradóra Szeben megyében.
Két ukrán állampolgárságú nő karácsonyeste hatvanezer dollár elrejtett készpénzzel próbált belépni Romániába. A megtalált összeget a vámosok elkobozták, az elkövetőket pedig megbírságolták.
Kovács Gergely gyulafehérvári római katolikus érsek és Kerekes László segédpüspök karácsonyi pásztorlevele
Az erős szél miatt narancssárga, vagyis másodfokú riasztást adott ki Hunyad és Krassó-Szörény megyére az Országos Meteorológiai Szolgálat (ANM).
Az Országos Adóhatóság (ANAF) végrehajtási eljárást kezdeményezett a kanadai Gabriel Resources Limited társaság által az SC Roșia Montană Gold Corporation SA-ban birtokolt részvények kapcsán, hogy behajtsa a közel 47 millió lejes követelést.
A téli ünnepek idején a hatóságok célja, hogy az állampolgárok nyugodt és biztonságos körülmények között ünnepelhessék a karácsonyt.
Testfelületének 50 százalékán szenvedett égési sérüléseket egy nő a keddről szerdára virradó éjszaka a Szatmár megyei Ivácskó település egyik gazdaságában kitört tűzben.
szóljon hozzá!