Hirdetés

Zene törökülésben

Keveset tudunk egymás kultúrájáról – gondolkodom el, amikor Rózsa Ferenc karmesterrel egy török tárgyú opera-előadás ötletével kerestük fel H. Kemal Gürt, Törökország magyarországi nagykövetét.

2011. március 18., 09:582011. március 18., 09:58

A dolgozószobában jó ómennek tűnt, hogy tárgyalásunk alatt végig klasszikus dallamok szóltak, s zeneszerető vendéglátónk büszkén mutatta meg Liszt Ferenc 1847-es isztambuli koncertjének a falán függő bekeretezett programját. A nagy magyar zeneszerző és zongoraművész a török fővárosban Bellini, Donizetti átiratai mellett Schubert- és Chopin-darabot is játszott, s hazájáról is megemlékezett a Melodies Hongroises című összeállításával. A „hírneves zenész” által elvetett mag jó talajba hullott, erről magam is meggyőződhettem Rüya Taner török zongoraművésznő koncertjén. Az észak-ciprusi származású, rokonszenves és jól felkészült művész a napokban népes közönség előtt mutatkozott be a budapesti Ipaművészeti Múzeumban, s vérbeli Liszt-interpretátornak bizonyult. Nem volt véletlen a műsor programja sem: egyrészt a Liszt-évből fakadt, másrészt a nagykövetnek a magyar zeneszerző iránt érzett tisztelete motiválhatta a választást.

Tehát a törökök számára sokat jelent a magyar zene. Vajon ez az érdeklődés kölcsönös? A kérdésre némi töprengés után sem adhatunk megnyugtató választ. A török zenéről általában elég felületes ismereteink vannak, pedig a magyar, a csángó zenében, a szomszéd népek zenéjében is mind a mai napig fellelhetők motívumai. Számos hangszerünk, a töröksíp, vagy a koboz is a százötven éves együttlétre emlékeztetnek minket. A klasszikus zenében is reneszánszukat élték a török motívumok, minden magára adó zenész letett egy keleties tárgyú zeneművet vagy operát. A teljesség igénye nélkül említhetjük Rossini A török Itáliában, Mozart Szöktetés a szerájból című operáit, Mozart, Beethoven, Felix Mendelssohn-Bartholdy, Liszt török indulóját. Mi magyarok is hamar elfeledtük a megpróbáltatásokat, Huszka Jenő Gül baba című operettjében már csak a szépre emlékeztünk.

A török zene pedig ennél jóval gazdagabb, e kincsestárat a magyar közönség az 1980-as években a Hungaroton kiadványaiból ismerhette meg. A régi zenét a Kecskés együttes tolmácsolásában hallgathatta, az összeállításban magyar, olasz, török művek széles palettáját tárták az érdeklődők elé. A 20. századi török zenéből Cemal Reşit Rey, Ulvi Cemal Erkin, Ahmet Adnan Saygun zeneszerzők nevével találkozhatott a különleges művészetek iránt érdeklődő, s a művek hiteles előadásában olyan neves művészek segítettek, mint Cem Mansur vagy Hikmet Şimşek. Saygun munkássága külön figyelmet érdemel, a tehetséges zenészt a fiatal Török Köztársaság vezetői Párizsba küldték tanulni, ahol d’Indy irányításával vált igazi muzsikussá. Nekünk, magyaroknak is fontos az életműve, hiszen sokat segített Bartóknak a törökországi gyűjtésében.
A kiadott lemezek között zenei csemegét jelentettek Katibim, az Írnokom népszerű isztambuli dal variációi. Talán ez a legismertebb török dallam Magyarországon, s kórusok tucatjai arattak sikert az „Üszküdárba ment az írnok, ment lakodalmára, / Lóhalálban elő a szamárral, felkap a hátára” szövegű kórusművel. Természetesen hazájában is elterjedt az opus, Safiye Aylának, Atatürk kedves művészének előadása ma már klaszszikusnak számít. A dallam egyébként az egész Mediterráneumban népszerű volt, s Jordi Savall elmúlt évi budapesti koncertjén több tájról származó változattal is megismertette a publikumot.
A modern török zenét hamar meg lehet szeretni, első hallásra megkedveli az átlagos zenei ismeretekkel rendelkező hallgató is, hiszen a nyugati zene vívmányait ötvözi a gazdag török népzenei hagyományokkal, és mentes az atonalitástól. Sokszor borongós stílusa az impresszionistákkal áll rokonságban. Zenei szerkesztőként a legszebb darabokat magam is gyakran felhasználtam a török tárgyú filmek aláfestő zenéjeként.

A már említett opera ötlete nyitott fülekre talált, s Gür nagykövet segítségével Ankarában tárgyalhattunk a török zenei élet vezetőivel. A fővárosban a repülőtérről a vendéglátónk gépkocsiján egyenesen az Opera Macbeth-előadására siettünk. Az operaház épülete eredetileg kiállítási csarnoknak épült, a Harmadik Birodalomban kegyvesztetté vált német építész, Paul Bonatz építette át színházzá a háború után. Építészetileg nem kiemelkedő, de akusztikája kitűnő. Vendéglátóink megtiszteltek minket, és az elnöki páholy melletti boxból követhettük Verdi remekművét. Már az első percekben kiderült, a mű színpadra álmodói nagy fába vágták a fejszéjüket.

Az opera az egyik legigényesebb Verdi-mű, ária áriát követ, így az előadás az énekeseknek is nagy megterhelést jelent. Érdekes, a mélyebb férfiszólamokban találkoztunk igazán szép hangokkal: a címszerepet alakító Serkan Kocadere, a Banquót megszemélyesítő Ozgür Savaş Gençtürk, vagy Alaaddin Ataseven, a doktor szerepében nyújtott emlékezetes alakítást. Lady Macbeth megformálója a színház vezetőinek elmondása szerint betegen érkezett az előadásra, s ez nagyban befolyásolta teljesítményét. A zenekar és énekkar Artem Makarov irányításával más európai operaházakban is megállná a helyét, s a modern rendezésről is csak jót lehet írni.

Szünetben belekukkanthattunk az ankarai Operaház változatos műsorába. Októberben a Macbeth mellett még a Tosca volt repertoáron, emellett balettek, modern török opera és musical szerepelt a listán, s megelégedéssel láttam, hogy az előadások számát tekintve a sláger a Csárdáskirálynő volt: háromszor tűzték az adott hónapban műsorra. Sajnos a fővárosban rövidre szabott volt az időnk, pedig szívesen meghallgattam volna törökül Kálmán Imre „Jaj cica eszem azt a csöpp kis szád” kezdetű örökzöld slágerét. A szünetben Rengim Gökmentől, a Török Állami Opera és Balett vezérigazgatójától kaptunk alapos felvilágosítást a török operaéletről.

A kérdéskörben egészen az Oszmán Birodalom korszakáig kell visszatekinteni. Számos európai operaegyüttes fordult meg a birodalomban, főleg Isztambulban és Szmirnában. A köztársaság kikiáltása után Kemal Atatürk vezetésével a török elit, a társadalom modernizálása mellett, a kulturális élet fejlesztésére is nagy gondot fordított. 1936-ban megalakul az első konzervatórium, a Török Állami Opera 1949-ben kezdi meg működését. Jelenleg Ankarában, Isztambulban, Izmirben, az egykori Szmirnában, Mersiben, Samsunban és Törökország egyik legfontosabb turistaközpontjában, Antalyában működik operatársulat az Ankarában székelő vezérigazgatóság vezetése alatt.

A központi intézmény mintegy kétezer művész munkáját irányítja. A repertoárt összehangolják, de a művek kiválasztásában figyelembe veszik az adott dalszínház személyi és tárgyi adottságait. Például a samsuni társulat számban elmarad az ankaraiétól, így kisebb apparátust igénylő művek bemutatására vállalkozik. Antalyában a műsor összeállításában nagy figyelmet fordítanak a turisták szórakoztatására. Az egységes irányítás lehetővé teszi, hogy a színházak új darabjaikat a többi helyen is bemutassák, így a produkciókat az egész országban megismerik, s egyben a költségekkel is takarékoskodni lehet.

A török zenei életben nagy súlyt fektetnek a fesztiválokra, zenei versenyekre. Aspendos például ideális fesztiválhelyszínül szolgál, az egykori görög színház szépsége, kiváló akusztikája és látogatottsága az egész világon ismertté tette a zenei seregszemlét. 2010-ben Isztambul is belépett a fesztiválvárosok sorába, a szervezők nagyon sokat várnak e kezdeményezéstől. „Kettős céllal szervezzük e fesztiválokat – foglalja össze ars poeticáját Rengim Gökmen vezérigazgató. – Egyrészt a török és nemzetközi közönségnek kínálunk színvonalas előadásokat, s nem titkolt célunk ugyanakkor, hogy a török művészek hírét is elvigyék a nagyvilágba.”

Másnap este egy másik zenei csemegében volt részünk, riportalanyunk Rengim Gökmen karmesterként mutatkozott be a köztársaság kikiáltása tiszteletére rendezett koncerten. A kiváló zenész a már említett török karmester, Hikmet Şimşek tanítványa volt, s személyes beszélgetésünkkor is nagy szeretettel emlékezett meg egykori mesteréről. A hallottak alapján nem esett messze az alma a fájától. Természetesen török szerzők művei szerepeltek műsoron: Ulvi Cemal Erkin 1943-ban komponált posztromantikus műve, a Köçekçe különösen népszerű hazájában, a markáns, népi motívumokat feldolgozó, ritmusa alapján igen nehéz zenekari szvit most is nagy sikert aratott. Európai füllel hallgatva a mű egy kicsit Camille Saint-Saëns Bacchanáliájára emlékeztetett. A karmester kis gesztusokkal, az ünnephez méltó eleganciával vezette a zenekart. A szólóénekesek közül Tuncay Kurtoglu nevét érdemes megjegyezni, a világ vezető operaházai is büszkék lehetnének egy ilyen kiváló basszusra.

Az igazi meglepetés a második részben várt ránk. A szép nemzetközi karrierrel büszkélkedő kiváló hangzású Állami Énekkar népszerű, az alkalomhoz illő kórusművekkel szórakoztatta a nagyérdemű közönséget. A dalok egy részének a hangulata az „Egy a jelszónk, a béke” stílusú, nálunk rosszemlékű darabokra emlékeztetett, de amíg e „csasztuskák” nekünk kötelezőek voltak, addig a törököknek e lelkesítő dalok az első világháború megaláztatásai után a nemzeti felemelkedést, az új világot szimbolizálták. A török népnek a köztársaság kikiáltása nem csupán egy jeles nap a sok közül. A repülőgépen a pilóta az „üdvözöljük önöket a fedélzeten, a köztársaság ünnepén” szavakkal köszöntötte az utasokat, s bejelentésére őszinte ováció volt rá a válasz. A hangversenyteremben is hasonló volt a hangulat, a közönség az utolsó számokat boldogan, mosolyogva énekelte együtt a színpadon lévőkkel.

A történelem nem ismeri a feltételes mód mellékmondatát bevezető „ha” szócskát. Mégis feltételezhető: ha az első világháború után nekünk is lett volna egy Atatürk formátumú politikusunk, akkor a jelenlegi, sokszor nagy vitákat kiváltó kettős állampolgárság körüli procedúrát megspórolhattuk volna magunknak. n

Csermák Zoltán


szóljon hozzá! Hozzászólások

Hírlevél

Iratkozzon fel hírlevelünkre, hogy elsőként értesüljön a hírekről!

Hirdetés
Hirdetés

A rovat további cikkei

2026. április 08., szerda

Együttműködik az opera a Kolozsvári Magyar Diákszövetséggel

A Kolozsvári Magyar Opera és a Kolozsvári Magyar Diákszövetség (KMDSZ) hivatalos partnerségi megállapodást kötött

Együttműködik az opera a Kolozsvári Magyar Diákszövetséggel
Hirdetés
2026. április 08., szerda

Május közepén tartják az immár 5. sepsiszentgyörgyi könyvünnepet

Ötödik alkalommal tartanak könyvünnepet Sepsiszentgyörgyön, a SepsiBook könyvvásárra és kortárs irodalmi fesztiválra május közepén várják a közönséget.

Május közepén tartják az immár 5. sepsiszentgyörgyi könyvünnepet
2026. április 07., kedd

Kémiaprofesszor váltja Ioan-Aurel Popot a Román Akadémia élén

Marius Andruh kémiaprofesszor lett a Román Akadémia új elnöke.

Kémiaprofesszor váltja Ioan-Aurel Popot a Román Akadémia élén
2026. április 01., szerda

Értékmentő, -gyűjtő, -őrző és továbbadó munkát végez az Erdélyi Zeneszerzők Archívuma

Biztonságban őrizné, szakszerűen feltárná és a kortárs, helyi zenei élet számára elérhetővé tenné az Erdélyben egykor működő zeneszerzők, művészek megvalósításait a frissen megalakult Erdélyi Zeneszerzők Archívuma. Sófalvi Emese muzikológussal beszéltünk.

Értékmentő, -gyűjtő, -őrző és továbbadó munkát végez az Erdélyi Zeneszerzők Archívuma
Hirdetés
2026. március 31., kedd

Fesztiváldíjas lett az Aradi Kamaraszínház Tatabányán, ahol bemutatták a „Harsányi-összest”

Az Aradi Kamaraszínház Kean című előadása kapta a Legjobb monodráma díját az idén 12. alkalommal megrendezett tatabányai MOST Feszten. Harsányi Attila címszereplő három egyórás darabot mutatott be egymásután.

Fesztiváldíjas lett az Aradi Kamaraszínház Tatabányán, ahol bemutatták a „Harsányi-összest”
2026. március 30., hétfő

Gyermekoperát mutatnak be Kolozsváron ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében

Gyermekoperát mutatnak be a kincses városban ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében: Mester Dávid zeneszerző művének premierjét április 2-án tartják – közölte a Kolozsvári Magyar Opera.

Gyermekoperát mutatnak be Kolozsváron ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében
2026. március 30., hétfő

Meghalt Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító

Hosszas betegség után vasárnap 79 éves korában elhunyt Nádasdy Ádám nyelvész, költő és műfordító – közölte a család kérésére Török András Budapest-történész, a Fortepan menedzsere hétfőn az MTI-vel.

Meghalt Nádasdy Ádám nyelvész, költő, műfordító
Hirdetés
2026. március 29., vasárnap

Kallós 100: nyitógálával rajtolt el az emlékév Kolozsváron

Kallós Zoltán egyszerre jelent mércét, példát és kapaszkodót a magyar nemzetnek – jelentette ki Nagy János, a Miniszterelnöki Irodát vezető államtitkár szombaton este Kolozsváron, a Kallós 100 emlékév erdélyi nyitórendezvényén.

Kallós 100: nyitógálával rajtolt el az emlékév Kolozsváron
2026. március 27., péntek

Ment-e a színház által a világ elébb? – Bogdán Zsolt színművész világnapi kérdésfelvetései

Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház többszörös UNITER-díjas, Jászai Mari-díjas, Kiváló művész címmel kitüntetett színművészét arra kértük, fogalmazza meg a Krónikának a benne felmerülő gondolatokat a színház világnapja alkalmából.

Ment-e a színház által a világ elébb? – Bogdán Zsolt színművész világnapi kérdésfelvetései
2026. március 26., csütörtök

Színházi világnap: gazdag programkínálattal ünnepelnek Sepsiszentgyörgyön

Gazdag programkínálattal ünnepli a színház világnapját pénteken, március 27-én a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház.

Színházi világnap: gazdag programkínálattal ünnepelnek Sepsiszentgyörgyön
Hirdetés
Hirdetés