2012. november 19., 08:062012. november 19., 08:06
A magyar tudomány ünnepe keretében az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpontjának (BTK) Irodalomtudományi Intézete mutatja be a köteteket, amelyek új alapkutatások eredményeit teszik közzé száműzetés és irodalom kapcsolatáról. A Tüskés Gábor és munkatársai által szerkesztett köteteket Bitskey István akadémikus és Vörös Imre, az irodalomtudomány doktora ismerteti. Tüskés Gábor, az MTA BTK Irodalomtudományi Intézete 18. századi irodalmi osztályának vezetője, a tavalyi konferencia főszervezője és a kötetek szerkesztője elmondta, hogy a két kötetben 28 tanulmányt tettek közzé.
A háromnyelvű – francia, angol, német – kötet megjelentetésével az volt a cél, hogy nemzetközi távlatokba helyezze a magyar kutatásokat. Hét ország szakembereit kívánták megnyerni ahhoz, hogy tanulmányozzák Mikes Kelemen munkásságát a korai felvilágosodás korában. A kötetben szó van Mikes és a francia diplomácia kapcsolatáról, megtalálható a zágoni Mikes-kúria – ahol gyermekkorát töltötte – 17. századvégi leírása és írott török források Mikes rodostói utolsó éveiről, ugyanis a törökök őt jelölték ki a magyar kolónia ügyei intézőjének.
A könyvben a Mikes Kelemenről készült 150 képzőművészeti alkotás színes és fekete-fehér képei is megtalálhatók. Összehasonlító elemzés olvasható arról, hogy Mikes Törökországi levelek című írása milyen kapcsolatban van a francia levélregény hagyományával. A levelezést ugyanis már kisdiák korában megtanulta a kolozsvári jezsuita kollégiumban. Mikes levelezésében kifejező eszközként használta az iróniát, a humort. „Nem tudjuk biztosan, hogy volt-e közönsége Rodostóban ezeknek az írásoknak, ez újabb kutatási feladatot ad nekünk” – tette hozzá a kutató.
A marosvécsi Kemény-kastély ad otthont a Helikon 100 jubileumi írótalálkozónak és emlékrendezvénynek, amely méltó módon idézi fel az Erdélyi Helikon száz évvel ezelőtti indulását.
Erdélyi társulatok és alkotók szerezték meg a legfontosabb elismerések jelentős részét a Magyar Színházak 38. Kisvárdai Fesztiválján.
Visky András Kitelepítés című regényének német kiadása, a Die Aussiedlung kapta a Nemzetközi Irodalmi Díjat (Internationaler Literaturpreis) – jelentette be a marosvásárhelyi születésű szerző kiadója, a Jelenkor Kiadó szombaton Facebook-oldalán.
Krasznahorkai László „dühödt értetlenséggel” fogadta nemrég a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) elnökétől azt a kérdést, hogy ha az jelölné a Nemzet Művésze elismerésre, elfogadná-e.
Bemutatóval zárja évadát a temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház, a közönség július 3-án és 4-én 19 órától láthatja a FESTEN című előadást Eugen Jebeleanu rendezésében.
Idén tavasszal rosszindulatú daganatos betegséget diagnosztizáltak Ákosnál: az 58 éves, Kossuth-díjas dalszerző-énekes nemrégiben komoly műtéten esett át.
Későn debütált, mégis néhány év alatt a kortárs svéd irodalom egyik legismertebb szerzője lett. A Kolozsvári Ünnepi Könyvhéten Karin Smirnoff írásról, Svédország átalakulásáról és könyvei kelet-európai sikerének lehetséges okairól beszélt.
Vallasek Júlia kolozsvári műfordítót jutalmazta Dsida Jenő-díjjal a Romániai Írók Szövetsége Jane Austen műveinek, valamint Doina Gecse-Borgovan Rătăciri deliberate/Haza: úton című könyvének magyarra való átültetéséért.
Négy napon keresztül várja a kortárs irodalom szerelmeseit a Bánffy-palota udvarán megnyitott, 15. Kolozsvári Ünnepi Könyvhét. A megnyitó keretében átadták a Kolozsvár Büszkesége díjakat.
Átadták Országos Színházi Találkozó (OSZT) díjait vasárnap Debrecenben: a szakmai zsűri 12 kategóriában, a MASZK-SzíDoSz színészzsűri pedig 4 csoportban hirdetett győzteseket vasárnap.