
Megindító, elgondolkodtató, lélekemelő – így jellemezte Palya Bea énekesnő csütörtökön Sepsiszentgyörgyön Weöres Sándor A teljesség felé című kötetének Gryllus Dániel által megzenésített változatát.
2013. november 14., 18:062013. november 14., 18:06
A 21 zenészt felvonultató produkciót Romániai Magyar Könyves Céh szervezésében csütörtök este Sepsiszentgyörgyön mutatták, pénteken 19 órától pedig a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház nagytermében az ott zajló könyvvásár keretében mutatják be.
Gryllus Dániel a csütörtöki sepsiszentgyörgyi sajtótájékoztatón felidézte az előadás történetét. Mint mondta, 1981-ben komponált először zenét Weöres Sándor A teljesség felé című kötetének részleteire. „Weöres Sándor azt mondta, nem tudta elképzelni előre, milyen lesz, és hogy sok mindent kimaradt, de a lényeg benne van” – idézte fel Gryllus Dániel, mit mondott a költő, amikor a 75. születésnapján kezébe adta a feldolgozást. A dalokra 2010-ben Gryllus Samu zeneszerző új hangszerelést készített, aki elmondta: az eredeti dalok citerára íródtak, az indiai zene fele közelítenek, egy énekhangon szólalt meg az egész, a cimbalom telt hangzását kellett kibontania.
Az új produkcióban tizenegy szólista lép fel, így meg kellett találni, hogy a nagy zenészegyéniségek mit szólaltatnak meg egyedül és mit együtt. Ferenczi György azt hangsúlyozta, az előadás annyira intenzív, hogy a végén a csend is tovább muzsikál. „Olyan a produkció, mint amikor kifeszítjük az íjat, de nem engedjük elszállni a nyílvesszőt, hanem lassan visszaeresztjük” – mondta Ferenczi György, aki szerint az előadás érdekes eleme, hogy ki mit szólaltat meg a költő szövegeiből, és hogy nagy zenészek mennyire példaértékű alázattal közelítenek hozzá. Palya Bea arról is beszélt, hogy az erdélyi magyarság szerinte másként érzékeli a verseket: „a bőrük alá megy”. A produkcióban Both Miklós, Ferenczi György, Gryllus Dániel, Palya Bea, Sebestyén Márta, Sebő Ferenc, Szalóki Ági, Szirtes Edina Mókus énekelnek majd a közönségnek.
Lázár Ervin Szegény Dzsoni és Árnika című meséjét mutatja be a Nagyvárad Táncegyüttes Mikulás ünnepén.
A 130 éves filmművészet tiszteletére 130 kortárs és klasszikus magyar alkotás érhető el ingyen öt héten át, adventtől Vízkeresztig, hétfőtől január 6-ig az idén ötéves Filmio kínálatában.
Alig egy héttel a magyarországi premier után Erdély-szerte is debütál a mozikban a Futni mentem rendezőjének új vígjátéka, a Szenvedélyes nők – közölte a forgalmazó Filmtett Egyesület.
Káel Csaba olyan kalotaszegi esküvőnek a hangulatát igyekezett visszaadni Magyar menyegző című filmjében, amilyenbe évtizedekkel ezelőtt maga is belecsöppent. Eközben arra törekedett, hogy az alkotásra ne etnográfiai dokumentumfilmként tekintsenek.
Radu Afrim román rendező kifejezetten a társulat számára írt és rendezett előadását, a Kommuna - székely öko-románc című produkciót mutatja be a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház december 2-án.
Jótékonysági kampányt indított az Erdélyi Hagyományok Háza Alapítvány és a Romániai Magyar Népzenészek Egyesülete az idős adatközlő népzenészekért, akik egész életükben a közösség szolgálatában álltak, őrizték és továbbadták hagyományainkat.
A temesvári Csiky Gergely Állami Magyar Színház előadásai apropóján Örkény István és Ödön von Horváth műveinek olvasására, illetve alkotásra ösztönzi nézőit és minden érdeklődőt.
Minden korosztály számára kínál programot a mezőségi Széken található Csipkeszegi és Forrószegi táncház, legyen szó táncbemutatóról vagy -oktatásról, tárlatvezetésről, az állandó fotókiállítás megtekintéséről vagy a rendszeresen szervezendő táncházakról.
Bogdán Zsolt, a Kolozsvári Állami Magyar Színház színművésze ezúttal Márai Sándor Füves könyv című művéből készült előadással áll a közönség elé.
Megkezdődtek a vetítések Temesváron az újjászületett szabadfalui moziban, amelyet Johnny Weissmullerről neveztek el. Az úszó- és filmcsillag, Tarzan, a majomember megformálója az egykor önálló településnek számító városrészben született.
szóljon hozzá!