
Fotó: Kiss Előd Gergely
Jelenleg azért nem szerepel magyar felirat is a kolozsvári Házsongárdi temető bejáratánál látható, a neves közéleti személyiségeket foglalkozásonként felsoroló, térképpel ellátott táblán, mert még nem készült el a fordítás – közölte a Krónikával Daniela Maier építész, a Romániai Építészkamara erdélyi kirendeltségének alelnöke.
2016. november 08., 13:132016. november 08., 13:13
2016. november 08., 13:202016. november 08., 13:20
Hozzáfűzte, amint ez kész lesz, háromnyelvű lesz a felirat, hiszen épp ez a céljuk. A turistáknak szánt táblát a Scena Urbană (Városszínpad) projektsorozat keretében állították fel, amelyet az építészek rendje mellett a kolozsvári önkormányzat is támogatott.
A magyar nyelvű feliratok hiányát a Musai–Muszáj mozgalom tette szóvá közösségi oldalán. „Vajon a Házsongárdi temetőben sincs 20% magyar ahhoz, hogy kiírják magyarul is a temető nevét? Amúgy meg milyen nyelven van az, hogy »Hajongard«, ha románul Cimitirul Centralnak hívják?\" – adtak hangot értetlenségüknek a mozgalom képviselői. A táblákról készült fotókból az is kiderül, hogy a neves személyiségek névsora korántsem teljes: bár a költők-írók között szerepel Dsida Jenő vagy Bánffy Miklós neve, Brassai Sámuel, Szilágyi Domokos, Kós Károly és számos más neves személyiség kimaradt a felsorolásból.
Az ügyben megkerestük Guttmann Szabolcsot, a Romániai Építészkamara erdélyi fiókjának elnökét, aki lapunknak úgy nyilatkozott: tudomása van a projektről, ismeri a kezdeményezőket, akik „tele vannak jóindulattal\". Hozzáfűzte, ha vannak is hibák, azokat idővel orvosolni fogják, hiszen eleve háromnyelvűre tervezték a projektet.
Románul is így emlegetik
Kérdésünkre, a Házsongárd nevét miért románul, „Hajongardként\" írták, Daniela Maier, a projekt kezdeményezője közölte: mert románul is Házsongárdként emlegetik a temetőt. „Ez ugyanolyan átvett szó, mint a »szervusz«, és bár rossz példa, de mindkét nyelven ugyanúgy hívjuk a gombócot is. Ezek azok a dolgok, amelyek összekötnek bennünket. Magyarul pedig azért nem írtuk ki egyelőre a temető nevét, mert furcsának tűnt volna, ha megtesszük, de a szövegben sehol nem jelenik meg a magyar változat\" – magyarázta a kezdeményező. Azt ugyanakkor nem tudta megmondani, hogy mikor lesz kész a fordítás.
Daniela Maier azt is elmondta: maguk is észrevették, hogy listájuk korántsem teljes, hiszen nekik is jelezték, hogy például Kós Károly neve nem jelenik meg rajta, miközben biztosan tudta, hogy eredetileg szerepelt az építészek névsorában.
Mindenkinek a hasznára válik
Tájékoztatása szerint a Házsongárdiban nyugvó személyiségek névsorát a turistáknak szánták. A kezdeményezők tavaly óta rendelkeznek a valamennyi műemlék sírt feltüntető térképpel, mely az építészszakmának szól, és a világhálón is elérhető lesz majd. „Ami a projektünk turistáknak szóló részét illeti, ki akarjuk egészíteni. Ezért is kértük az embereket, osszák meg velünk azokat az információkat, melyekkel a hozzátartozóikról, hozzájuk közel állókról rendelkeznek. Igyekszünk azonosítani a sírhelyeket, hogy minél részletesebb, pontosabb legyen a térképünk\" – magyarázta az illetékes.
Kérdésünkre elmondta: tud a hasonló céllal létrejött Házsongárd Alapítványról, és Guttmann Szabolcs révén már tervbe vették a találkozót. „Természetes, hogy találkozni fogunk a Házsongárd Alapítvány képviselőivel is, hiszen az információk magyarra fordítása jelenleg is zajlik, a Scenaurbană.ro oldalnak magyar nyelvű változata is van. Mindenkinek az előnyére válik, ha komplexebb temetőtérképeket tudunk összeállítani\" – mondta Daniela Maier.
Mint részletezte, tavaly – amikor a műemlék síremlékek térképét készítették – vették észre, hogy vannak olyan jelentős 20. századi személyiségek, akiknek a neve sehol sincs feltüntetve. Ilyen például Faragó Pál, aki 1936-ban Románia színeiben aranyérmet nyert a müncheni sakkolimpián. „Őszintén mondom, sokat segít nekünk, ha minél több információt kapunk\" – hangsúlyozta a projekt közösségi jellegét, illetve a hozzá társuló nyitottságot a szakember. Időközben a Facebookon is konstruktívnak nevezhető párbeszéd alakult ki a Musai–Muszáj és a projekt lebonyolítói között. Utóbbiak egyike, Radu-Mircea Giurgiu elárulta: azért került ki a tábla félkész állapotban, mert november elseje apropóján temetősétákat szerveztek a turistáknak, de amint tudják, kiküszöbölik a hiányosságokat. A Musai–Muszáj mozgalom felajánlotta, hogy segít a fordítói munkában, hiszen azt jelenleg mindössze egyetlen önkéntes végzi.
Kolozsvár polgármestere, Emil Boc a Jobboldali Alternatíva Pártnak adott válaszában bejelentette, hogy nem szándékozik megváltoztatni a Radu Gyr utca nevét mindaddig, amíg nem születik jogerős ítélet az ügyben – írja a Cluj24.ro helyi portál.
Ro-Alert riasztást adtak ki Brassóban hétfő reggel, amelyben egy medve jelenlétére hívta fel a figyelmet a város központi részén – írja a Brașov.net.
Körülbelül négyezren vettek részt vasárnap Nagyváradon az Ilie Bolojan miniszterelnök támogatására szervezett tüntetésen.
A román szélsőségesek által használt panelek használatát veti Novák Károly Eduárd egykori sportminiszter szemére Csoma Botond, az RMDSZ képviselőházi frakcióvezetője.
Folytatódott vasárnap a vegetációtűz oltása a Krassó-Szörény megyei Temesszlatina községhez tartozó Illópatak (Ilova) térségében.
Nemzetközi hadgyakorlatot rendeznek a Brassó megyei Nagysinken május 7–23. között, amelyre vasárnaptól kezdődően több szövetséges országból érkezik haditechnika – közölte a román védelmi minisztérium (MAPN).
A jövő héten a hőmérséklet megközelíti majd a 27 Celsius-fokos maximumot, ami meghaladja az ilyenkor szokásos átlagot – közölte Meda Andrei, az Országos Meteorológiai Szolgálat meteorológusa az Antena 3 televízióban.
A Kolozs megyei egészségbiztosítási pénztár a Krónika kérdéseire válaszolva közölte: tudnak az európai egészségbiztosítási kártya kézbesítési késedelmeiről, melyek nem abból adódnak, hogy intézményi szinten késve dolgoznák fel a kérelmeket.
A korábbi RMDSZ‑vezető a fűnyíró kését próbálta megélezni, amikor a gép rázuhant.
Széll Lőrinc eddigi alprefektus személyében magyar prefektust neveztek ki Hunyad megyében.
szóljon hozzá!