Új elnevezés történelmi múlttal: a kacsától a fake newsig

Új elnevezés történelmi múlttal: a kacsától a fake newsig

Fotó: Gecse Noémi

Hónapok óta virágzik a fake news angol kifejezés a médiában az interneten szándékosan terjesztett álhírek megjelölésére, holott igazából még pontos fordítása sincs.

Krónika

2017. április 09., 13:302017. április 09., 13:30

A kifejezés régi gyakorlatot takar – már a 18. században is léteztek Franciaországban gúnyiratok és „kacsák” –, de az internetes környezet révén új erőre kapott a jelenség. „A szemérmetlen hazugságok a görög és római ókor óta részei a politikai beszédnek” – idézi az AFP francia hírügynökség Robert Zaretsky amerikai történészt, a Houstoni Egyetem tanárát. Harvardi kollégája, Robert Darnton már Kaiszareiai Prokopiosznál felfedezte a fake news első nyomait: a 6. században élt bizánci történész gyanús értesülésekkel tűzdelte tele Jusztiniánuszról írt Titkos történetét, kétségkívül azért, hogy befeketítse a császárról kialakult képet.

„Időben hozzánk közelebb, a francia forradalmat megelőző abszolút monarchia alatt írt gúnyiratokat is a fake news régi formájának tekinthetjük” – mondta Robert Zaretsky. Ezeket a szatirikus szövegeket olyanok írták, akik nem lelték helyüket a rendszerben, s ezért destabilizálni próbálták. Egyes történészek, köztük Darnton szerint ezek az iratok is hozzájárultak a forradalom kirobbantásához. A gúnyiratoknál elterjedtebb kacsák Párizs utcáin rikkancsok által árult lapok voltak, amelyek légből kapott „tényekről” adtak számot, így 1780 táján egy képzeletbeli szörny Chilében történt elfogásáról.

Darnton szerint a kacsák a fake news régi változatai. A 19. században valósággal burjánzottak az Egyesült Államokban a „hoaxok”, az eladott lapszám növelését célzó átverések. 1835-ben a The Sun című New York-i újság nagy szenzációt keltett a John Herschel korabeli híres csillagásznak tulajdonított cikksorozatával, amelyben leírta, hogy milyen bizarr formáit fedezték fel az életnek a Holdon. A Nagy Hold hoaxnak köszönhetően az eladott példányok száma jelentősen megnőtt. „Feltehetően az Egyesült Államokban jelent meg a 19. század végén a fake news a szó mai értelmében” – írta Robert Love amerikai újságíró a Columbia Journalism Review című folyóiratban.

2016 őszén, az amerikai elnökválasztási kampányban robbanásszerűen megnőtt a kifejezés használata, ha hinni lehet a Google a fake news kifejezésre vonatkozó keresési adatainak. Pascal Froissart párizsi egyetemi tanár szerint a fake news nem csupán hamis információ, de a tények teljes ismeretében a médiatérbe bedobott álhír. „Propaganda, választási reklám vagy átverés – ezeknek a hamis híreknek mind különböző a céljuk” – fejtette ki az álhírek szakértője.

Megjelenhetnek egy humoros weboldalon. Ilyen volt Marine le Pen szélsőjobboldali pártvezetőnek a magyar Hírcsárdához hasonló Le Gorafi francia portál által kitalált „terve”, amely szerint „Algéria által fizetett fallal építteti körül Franciaországot”, amelyet egy algériai lap tévedésből át is vett. A fake news célja lehet lájkvadászat is, egy adott internetes oldal látogatottságának, illetve a reklámbevételei növelésének céljából. Az internetes álhír lehet ideológiai indíttatású is: az egyesült államokbeli Pizzagate-ügy történetét, amelyben felváltva volt szó egy feltételezett pedofil hálózatról, egy washingtoni pizzériáról és demokrata párti környezetről, átvette az összeesküvés-elméleteket és szélsőjobboldali eszméket terjesztő Infowars amerikai hírportál is.

Donald Trump gyakran használja – néha csupa nagybetűvel – a fake news kifejezést a Twitteren: Pascal Froissart számítása szerint 20 hét alatt mintegy 40-szer fordult elő az amerikai elnöknek a mikroblog portálon közzétett üzeneteiben. Trump értelmezésében a fake news olyan információt jelent, amelyet ő határozottan kétségbe von vagy tagad. A kifejezés elburjánzó használata Froissart szerint „nyerő stratégia”, mert Trumpnak azokat az üzeneteit, amelyekben a +fake+ (ál, hamis) szó szerepel, sokkal többen átveszik, mint a többit.

Ezek is érdekelhetik

A rovat további cikkei

2018. július 21., szombat

Holdra szálláshoz fogható szellemi megvalósítás – Kovács István unitárius lelkész ember és vallás szabadságáról

Aki komolyan veszi a saját vallását, komolyan tudja venni a másikat a maga vallásosságának megélésében, el tudja fogadni, hogy ő azon az úton keresi az üdvösségét – jelentette ki a lapunknak adott interjúban Kovács István sepsiszentgyörgyi unitárius lelkész.

Holdra szálláshoz fogható szellemi megvalósítás – Kovács István unitárius lelkész ember és vallás szabadságáról
2018. július 07., szombat

Vegyük az adást, ne csak az érettségit

Tanár úr, az osztályból 18-an vették az érettségit! – jelentette büszkén az egyik tanítványom, amikor az eredményekről érdeklődtem. Nem ez volt a legalkalmasabb pillanat, hogy a magyartalan megfogalmazásra felhívjam a figyelmét, de ez az egyetlen mondat nagyon sok mindenről árulkodik.

Vegyük az adást, ne csak az érettségit
Vegyük az adást, ne csak az érettségit
2018. július 07., szombat

Vegyük az adást, ne csak az érettségit

2018. július 01., vasárnap

Kétszáz éve született Semmelweis Ignác, az anyák tragikus sorsú megmentője

Kétszáz éve született Semmelweis Ignác, „az anyák megmentője” (1818. július 1. – 1865. augusztus 13.). Tragikus sorsú orvos, akinek a temetésén sem kollégái, sem családtagjai nem jelentek meg.

Kétszáz éve született Semmelweis Ignác, az anyák tragikus sorsú megmentője
2018. június 02., szombat

Egész Erdélyt bejárja az igazságos király - Csibi Krisztina, a Magyarság Háza igazgatója a Mátyás király emlékév jelentőségéről

A kolozsvári Mátyás-napok, majd a sepsiszentgyörgyi Szent György Napok után egyre több erdélyi helyszínen találkozhatnak majd az érdeklődők Mátyás királyt és korát idéző programokkal, rendezvényekkel. Az Erdély-szerte esedékes megemlékezésekről a budapesti Magyarság Háza igazgatóját, Csibi Krisztinát kérdeztük.&a

Egész Erdélyt bejárja az igazságos király - Csibi Krisztina, a Magyarság Háza igazgatója a Mátyás király emlékév jelentőségéről
2018. május 06., vasárnap

Megmenthető a magyar orvosképzés? – Kincses Előd marosvásárhelyi ügyvéd írása

Marosvásárhelyi és bukaresti peres tapasztalatom alapján a leghatározottabban ki merem jelenteni azt, hogy a teljes körű magyar nyelvű orvos- és gyógyszerészképzés jövője jogi eszközökkel nem biztosítható.

Megmenthető a magyar orvosképzés? – Kincses Előd marosvásárhelyi ügyvéd írása
2018. április 22., vasárnap

Quo vadis, vásárhelyi magyar orvos­képzés?

‚Oktatótársaim és a magyar hallgatók nevében ma is azt vallom: mi szinte minden lehetségeset megtettünk a demokrácia keretei között, szűkösnek bizonyuló eszköztárunkból ennyire tellett. A helyzet meghaladott bennünket. Mi, tanárok és diákok elsősorban a magyar oktatás lehetőségének a megteremtésében vagyunk, lehetünk felelősek. A kisebbs&am

Quo vadis, vásárhelyi magyar orvos­képzés?
Quo vadis, vásárhelyi magyar orvos­képzés?
2018. április 22., vasárnap

Quo vadis, vásárhelyi magyar orvos­képzés?

2018. április 15., vasárnap

Politikai kérdés az európai kisebbségvédelem – Szalayné Sándor Erzsébet az Európa Tanács romániai jelentéséről

Nem jogi, hanem politikai döntés kérdése, hogy mennyire állítható a nemzetközi jog a kisebbségvédelem szolgálatába – jelentette ki a Krónikának adott interjúban Szalayné Sándor Erzsébet, az Európa Tanács nemzeti kisebbségek védelméről szóló keretegyezménye tanácsadó bizottságának tagja.

Politikai kérdés az európai kisebbségvédelem – Szalayné Sándor Erzsébet az Európa Tanács romániai jelentéséről
2018. április 09., hétfő

Nyelvgazdagító, megmentett székely szókincs - Sántha Attila a Bühnagy székely szótárról

Újabb székelyföldi bemutatókörúton ismerheti meg a nagyközönség a napokban Sántha Attila nemrég napvilágot látott Bühnagy székely szótárát. A kötet megszületéséről, a gyűjtőmunkáról, a székely nyelvi örökségről kérdeztük Sántha Attilát.

Nyelvgazdagító, megmentett székely szókincs - Sántha Attila a Bühnagy székely szótárról
2018. március 25., vasárnap

Szervesülő közeg a Kárpát-medencei irodalom – interjú a friss József Attila-díjas Karácsonyi Zsolt költővel

A vers műfordítás egy ismeretlen nyelvből, a Kárpát-medencében írott mai irodalom egyre inkább szervesülő közegnek tekinthető, és fontosak az olvasókkal való személyes találkozások – ezt vallja többek közt Karácsonyi Zsolt kolozsvári költő, aki március 15. alkalmával vett át József Attila-díjat Budapesten.

Szervesülő közeg a Kárpát-medencei irodalom – interjú a friss József Attila-díjas Karácsonyi Zsolt költővel
2018. március 18., vasárnap

Külön bejáratú, képlékeny igazságok hálójában – Valóságérzékelésünk szubjektivitása az Illegitim című kolozsvári előadásban

Mindenki másként látja, fogja fel és értelmezi a valóságot. Amit látunk, képlékeny, és ha csak kicsit is más szögből próbáljuk nézni mindazt, ami körülvesz bennünket, máris változik a perspektíva, módosulhatnak nemcsak benyomásaink, de véleményünk is.

Külön bejáratú, képlékeny igazságok hálójában – Valóságérzékelésünk szubjektivitása az Illegitim című kolozsvári előadásban