Egyre több a „fehér holló”: gálaműsort tartott Kolozsváron a román–magyar küldőkönyvtár

Nánó Csaba 2018. szeptember 23., 12:38

A Fehér Holló Román–Magyar Küldőkönyvtár gálaműsor keretében mutatta be a Kolozsvári Rádió nagytermében szombaton azokat a román és magyar kisdiákokat, valamint regáti olvasókat, akik a fordításoknak köszönhetően lettek szerelmesek a magyar irodalomba.

A diákok két nyelven felolvasták Arany János A walesi bárdok című alkotását is Fotó: Nánó Csaba

Amint a rendezvényen kiderült: a közhiedelemmel ellentétben nincs is kevés fehér holló, ugyanis nagyon sok ifjú és kevésbé fiatal ember jött el a Szabó Csaba tévészerkesztő, ötletgazda, a hollók vezetője által szervezett egyórás eseményre.

Már a gála kezdetén érdekes dolgokat tudhatott meg a közönség a társműsorvezetőtől, Andrei Sebastian Csiplótól. A fiatalember a magyarországi Battonyán él, román nemzetiségű, és jelenleg Kolozsváron ösztöndíjas diák. Szabó Csaba érdeklődésére elmondta,

bár szülőföldjén kisebbségben vannak a románok, soha nem mondta nekik senki, hogy menjenek „haza”.

Hozzátette, kiváltságos helyzetben vannak a magyarországi kisebbségek, és még soha senkinek nem gyűlt meg a baja például a román zászlóval. Sőt az utóbbi időben egyre többen települnek át romániai románok is Battonyára, a román-magyar határhoz közeli, Békés megyei városba.

A gálaműsor keretében bemutatkoztak a Fehér Hollók Médiaklub által létrehozott román–magyar könyvtárak craiovai, marosvásárhelyi és máramarosszigeti kirendeltségeinek vezetői. Szabó Csaba elmondta, a könyvtárak azért születtek, hogy eljutassák a magyar irodalmat a román olvasókhoz is. A visszajelzések azt mutatják, hogy

nagy szükség volt egy ilyen kezdeményezésre, hiszen a romániai románok nem tanulnak az iskolában magyar irodalmat, és egyéb lehetőségük nincs arra, hogy felfedezzék az erdélyi vagy magyarországi magyar költők, írók alkotásait.

Szabó Csaba ötletgazda Fotó: Nánó Csaba

Az ünnepségen az Octavian Goga Általános Iskola és az Onisifor Ghibu Elméleti Líceum román és magyar hetedikeseinek Ady Endre és József Attila románra fordított verseiből összeállított pódiumműsorát élvezhették a vendégek. A diákok két nyelven felolvasták Arany János A walesi bárdok című alkotását is, amelynek rockosított változata is felcsendült a gálán.

A gálaműsor keretében első alkalommal atdák át a Fehérholló-fióka díjat, amelyet a Fehér Holló Médiaklub azon fiatal pályakezdő újságírócsemeték számára alapított, akik „az újságírás felé bizonyíthatóan, de főleg olvashatóan kacsintgatnak”.

A 300 eurós díjat idén Mátyás Orsolya újságíró szakos diák vehette át, aki már 11-es kora óta publikál a helyi Szabadság napilapban, azóta is rendszeresen jelennek meg cikkei az újságban. Az ünnepélyes díjátadás után Fehér Holló Díszmadár trikót ölthetett magára Márkus Etelka, a Magyar Újságírók Romániai Egyesülete által frissen díjazott volt tévés szerkesztő. Bár a „hollós mez” néhány számmal nagyobb volt a kelleténél, újdonsült gazdája – aki immár több újságírópalánta példaképe is egyben – örömmel vette át a jelképes jutalmat munkásságáért.

Különös színfoltja volt a műsornak Sevecsek Renáta bemutatkozása. A kolozsvári Paprika Rádió műsorvezető-szerkesztője ugyanis Magyarországon született, Pécsen járt egyetemre, aztán Erasmus-ösztöndíjjal Kolozsvárra került, és bár alig tud pár szót románul, annyira megtetszett neki a város, hogy azóta is, immár jó néhány éve itt él és dolgozik.