Hallgatni Aranyt – erdélyi színészek is tolmácsolják a kétszáz éve született költő verseit, leveleit

Kiss Judit 2018. július 14., 15:03

Nemrég készült el és vált mindenki számára elérhetővé az az Arany János 131 versét és 70 levelét tartalmazó online hangoskönyv, amelyben hetven, köztük számos erdélyi színész tolmácsolásában hallgathatja meg a közönség a költő műveit.

A www.hallgatniaranyt.hu oldal létrehozása, a színészek és művek kiválasztása a Magyar Művészeti Akadémia projektje volt. A több százról hetvenre szűkített, kitűnően szavaló magyar színészek sorában

ott találjuk többek közt Bányai Kelemen Barnát, aki korábban a marosvásárhelyi teátrum művésze volt, most Magyarországra szerződött, Bogdán Zsoltot, a Kolozsvári Állami Magyar Színház művészét, Csiki Hajnal marosvásárhelyi, Dimény Levente nagyváradi, Gyéresi Júlia marosvásárhelyi, Kardos M. Róbert nagyváradi, László Zita szatmárnémeti színészt.

A honlapon Arany János versei, balladái, levelei hangzanak el, többek közt olyan közismert alkotások, mint A fülemile, az Ágnes asszony, A tudós macskája, A walesi bárdok, a Családi kör, a Letészem a lantot, a Rozgonyiné. Az Arany-műveket olyan hírneves magyarországi színművészek is tolmácsolják, mint Bodrogi Gyula, Haumann Péter, Jordán Tamás, Udvaros Dorottya, Kubik Anna, Trill Zsolt, Bálint András, Szilágyi Tibor, Reviczky Gábor.

A honlapon videó és fotógyűjtemény is található, a videókon neves színművészek vallanak az Arany János költészetéhez való viszonyukról.

„Én játszottam Toldi Miklóst, bár az alkatom nem toldis, ilyen Arany János-kapcsolatom is van. Egyébként rem igaz, hogy az emberek nem hallgatnak verset, a vers tulajdonképpen zanzásított hatalmas gondolatsor. Az olvasás kiment a divatból, be kéne építeni ebbe a számítógépes világba, az irodalmat erősebben kéne előretolni” – mondja a videóban Bodrogi Gyula.

Jordán Tamás úgy fogalmaz, Aranyt minden magyar ismeri. „Ő volt a leggazdagabb szókincsű költő, kell egy kis ihlet, odakoncentrálás és versei a mához is tudnak szólni. Én magam is távol voltam tőle, bevallom, néhány versét el kellett mondanom. Ahhoz, hogy jól mondjam el, és értsem a szövegét, nyolcszor-tízszer el kellett olvasnom a Vojtina ars poetikáját vagy az Ősszelt. Ahogy olvastam, olvastam, egyszer csak elkezdtek ezek a versek igazán élni” – fogalmazott Jordán Tamás.