Középpontban a műfordítások, eddig ismeretlen Lászlóffy Aladár-regényt is bemutatnak az Ünnepi Könyvhéten

Pap Melinda 2018. április 25., 16:08

Magyar szerzők románra fordított műveire, valamint eddig ismeretlen Lászlóffy Aladár-regény bemutatására is összpontosít a 8. kolozsvári Ünnepi Könyvhét, amely négy napon keresztül várja május 10. és 13. közöttt az érdeklődőket.

H. Szabó Gyula és Iánosi Zsolt szervezők a sajtótájékoztatón Fotó: Facebook/Kolozsvári Ünnepi Könyvhét

A magyar-román műfordítások állnak a 8. Ünnepi Könyvhét programsorozatának középpontjában, a számos kulturális rendezvényt felvonultató eseményt május 10. és 13. között tartják Kolozsváron. A szabadidős programokkal színesített könyvvásárnak idén is a Fogoly utca ad otthont - számoltak be tegnapi sajtótájékoztatójukon a szervezők.

H. Szabó Gyula, a Romániai Magyar Könyves Céh alelnöke, a Kriterion Könyvkiadó igazgatója rámutatott, hogy a könyvhét megannyi, főleg magyarországi helyszíne közül Kolozsvár a műfordítók számára szervezett beszélgetésekkel próbál kitűnni.

„Ezzel is szeretnénk érzékeltetni, hogy igenis megbecsüljük őket" - mondta a Kriterion Kiadó igazgatója. Hozzátette, hogy a román-magyar műfordítások mellett a magyarokról szóló román nyelvű portált működtető Fehér Holló egyesület programja is része a négynapos rendezvénynek. Ennek keretében román fiatalok beszélnek anyanyelvükre lefordított magyar szépirodalmi művekről, olvasmányélményeikről, román gyerekek magyar költők románra fordított verseit szavalják. A szervező

arról is beszámolt, hogy a kolozsvári rendezvénysorozaton az elmúlt száz év kolozsvári magyar intézményeit bemutató fotókiállítással próbálnak higgadtan reflektálni a román egyesülés centenáriumára,

bemutatni, hogy „ebben a muszájönállóságban mit tudott felmutatni a kincses városbeli magyar közösség".

A kolozsvári könyvhét „főszereplői" a kincses város szülöttjei, a közelmúltban elhunyt Lászlóffy Aladár és Lászlóffy Csaba író, költő, műfordító lesznek.

A Fogoly utcai rendezvénysorozaton mutatják be a Lászlóffy Aladár hagyatékából nemrég előkerült Dühöng a déli szél című regényt, amelyet a szerző Hunyadi Jánosról, és a Hunyadi családról egy regénypályázatra írt. A kötetet nem csak a kegyelet miatt jelentette meg a Kriterion Kiadó, hiszen olyan történelmi regényről van szó, „melyben benne van a 20. század égisze" – mutatott rá a kiadó vezetője, aki szerint a regény megjelentetésével a Mátyás-emlékévre is reflektálnak. Az alkalomra Lászlóffy Csabának gyűjteményes kötete jelenik meg.

A könyvhét integratív jellege idén a Szabédi-napokra is kiterjed,

Szabédi László költő, újságíró, műfordító emléke előtt 27. alkalommal tiszteleg az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület (EMKE).

A kolozsvári könyvünnep egyik fő attrakciójának Kovács Ákos rockzenész könyvének bemutatóját szánják, de a budapesti Szindra társulat előadásában a Déry Tibor Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című kisregénye alapján készült musicalt is láthatja a közönség, melynek számos más programmal is kedveskednek a szervezők.